– Вы не обидитесь, если я кое о чем спрошу? – сказал Джейкоб. – Иначе меня обвинят в нерадивости.
– Обидеть меня нелегко, но можете попробовать, – согласился Дез.
– У них что-нибудь было?
– У Чарльза… с Реджи? – Дез рассмеялся. – Нет. Я Чарльза спрашивал. Реджи далеко не красавец, но Чарльз был так участлив, и я хотел выяснить, прежде чем впустить паршивца в наш дом. Чарльз поклялся, что у них ничего не было. Он совсем не умеет врать, и я склонен ему верить.
Наконец Дез нашел пластиковый пакет с логотипом «Бутсов».
– Вот, прямо в тему. – Он подставил пакет, Нортон опустила туда мокасины. Глянув на пятна, Дез сморщился: – Вдруг это чужая кровь, а?
Глава сорок пятая
Глава сорок пятая
Нортон доела суп и промокнула губы.
– Удивительно, как весь из себя умный Макилдауни не разглядел, кто таков этот Реджи. Там же пробы ставить негде.
– Я думаю, ум тут ни при чем.
– Вот он вечно ни при чем.
– Как считаете, он правда не узнал мистера Черепа?
– Дез сказал, он не умеет врать. Вроде оба искренны были.
– Согласен. Жалко, что он не узнал.
– Не горюйте. Он дал имя – Перри-Берни.
– Это уже третий фигурант.
– Таинственный американец, – улыбнулась Нортон. На подбородке у нее появилась милая ямочка. Глаза у Присциллы были синие, почти фиолетовые, – производители косметики называют этот цвет васильковым.
– Значит, так, – сказал Джейкоб. – Мистер Череп и Реджи отправляются в Лос-Анджелес. Неизвестно зачем.
– Позагорать, набраться сил. Может, в гости к Перри-Берни.