Часов в семь вечера мы вошли в полосу довольно густого тумана, плавание в котором было чревато для шхуны неминуемой бедой…
Позади остался день, полный тревог и сменяющих друг друга надежд и разочарований, после которого я совершенно обессилел. У меня только и хватило духу, что добраться до своей каюты и повалиться одетым на койку. Однако сон никак не шел, ибо мое воображение, столь спокойное до недавних пор, теперь было перевозбуждено, и в нем рождались самые тревожные мысли. Готов согласиться, что беспрерывное чтение произведений Эдгара По, тем более в столь фантастических краях, вполне под стать его необыкновенным героям, неминуемо должно было произвести на меня действие, о котором я даже не подозревал…
Назавтра истекут двое суток – последний срок, на который согласился экипаж, уступив моим настояниям. «Дело идет не так, как вам хотелось?» – спросил меня боцман, прежде чем я скрылся в каюте. Конечно же, не так! Ведь нашим взорам так и не представало ничего иного, кроме флотилий проклятых айсбергов… Если до завтра в просветах между ними не покажется ничего похожего на землю, капитан Лен Гай даст команду поворачивать на север.
Ах, почему я не командир этой шхуны? Если бы я смог купить ее, пусть это и стоило бы мне всего моего состояния, если бы все эти люди были моими рабами, повинующимися кнуту у меня в руке, то «Халбрейн» ни за что на свете не прервала бы своего путешествия… пусть даже оно завело бы ее в самый центр Антарктиды, к земной оси, где полыхает в небе Южный Крест!..
В моем взбудораженном рассудке теснились сотни мыслей, обид, желаний. Я хотел подняться, но мне казалось, что властная тяжелая рука пригвоздила меня к койке. Меня обуревало желание немедленно удрать из каюты, где меня мучили нестерпимые кошмары, спустить в море одну из шлюпок «Халбрейн», спрыгнуть в нее вместе с Дирком Петерсом, который, не колеблясь, последует за мной, и отдаться воле течения, которое понесет нас на юг…
Так я и поступил – во сне… Наступило завтра. Капитан Лен Гай, оглядев напоследок горизонт, отдает команду поворачивать назад… За кормой привязана шлюпка… Я предупреждаю об этом Дирка Петерса, и мы незаметно спускаемся в нее. Остается разомкнуть стопор… Шхуна уходит, мы все больше удаляемся от нее, подхваченные течением…
Нас несет в свободное ото льдов море. Остановка. Мы достигли земли. Я вижу перед собой сфинкса, возвышающегося над полярной шапкой. Я приближаюсь к нему и задаю вопрос… И он открывает мне все тайны этого загадочного края! Потом вокруг монстра начинают происходить все те явления, о которых писал Артур Пим! Завеса мерцающих паров, испещренных полосами света, разрывается – и перед моим ослепленным взором предстает не фигура нечеловеческого роста, а сам Артур Пим – несломленный хранитель Южного полюса, развернувший на ветру высоких широт флаг Соединенных Штатов!..