Светлый фон

Кресси с возрастающим беспокойством смотрела, как лодка исчезает за горизонтом.

Маркус и Осберт кидали в воду камешки. Мальчуганы быстро оправились после недавних потрясений, и все происходящее казалось им увлекательным приключением. Кресси хотелось навсегда оградить их от страха.

По берегу к ней шла Изабель с отсутствующим выражением лица. Кресси плохо знала девушку, но та ей нравилась. С тех пор как погиб Зандер, она взяла на себя его обязанности и выполняла еще более рьяно, чем ее учитель.

Изабель пересекла скользкую прибрежную гальку и остановилась возле Кресси. Чуть раньше она поговорила с Сарой, и та встревожилась от ее слов.

– Тебе нездоровится, Изабель? – спросила Кресси.

Изабель молча смотрела на «Саардам».

– По-вашему, Эмили де Хавиленд погибла на корабле? – наконец заговорила Изабель.

– Не знаю, – ответила Кресси, встревоженная монотонностью ее голоса.

– Зандер помог мне, когда все остальные отвернулись, – продолжала Изабель. – Посвятил меня в тайны своего ремесла, научил изгонять злых духов, но я не справилась. Не уберегла его от гибели, а потом, как и предсказывал мой наставник, Старый Том устроил резню на корабле.

– Большинство пассажиров погибло во время кораблекрушения, – сказала Кресси, не зная, как ее успокоить. – Я уверена, что Эмили была среди них. Никто не видел среди выживших пожилую седовласую женщину.

– Значит, Старый Том нашел себе новое пристанище.

– Изабель…

– Неизвестно, сколько из этих людей поклялись служить ему до того, как нас выбросило на берег, – с жаром сказала девушка. – И теперь он затаился в чьей-то гнилой душонке.

Ее взгляд стал безумным, пугающим, а голос дрожал от праведного гнева. Кресси даже подумалось, что разум девушки пошатнулся после пережитого кораблекрушения.

– Я подвела Зандера, не спасла «Саардам», потому что не была готова сделать то, что следовало, – продолжала Изабель. – Я не повторю ошибку.

– Что ты задумала? – обеспокоенно спросила Кресси, оглядывая берег в поисках Сары.

– Я не допущу, чтобы снова кто-то пострадал. Не позволю Старому Тому сбежать с острова, чего бы мне это ни стоило.

81

81

К тому времени, как вечер укрыл остров темным плащом, все разделились на два лагеря.