Светлый фон

В море загорелся восьмой фонарь и тут же взорвался. Горящие обломки полетели в воду.

По левому борту тут же зажегся новый фонарь, за ним еще десяток других. Они высветили мачты и палубы, резную фигуру на носу корабля и даже матросов на палубе. Из чего-то ужасного восьмой фонарь превратился в нечто обычное. В галеон. Точно такой же, как «Саардам», со снастями и парусами, весьма потрепанный штормом.

Из толпы послышался разочарованный голос:

– Обычный корабль.

– Это «Леуварден», – сказал кто-то. – Я узнал флаги. Он вместе с нами отплыл из Батавии. Я думал, он затонул во время шторма.

Одобрительные возгласы сменились удивленными. К острову приближалась странная лодка.

– «Леуварден» с самого начала был восьмым фонарем, – сказал Арент, появляясь из темноты с Маркусом и Осбертом.

Мальчики бежали за ним, не поспевая за его широкими шагами. Они сразу бросились к матери, но испуганно замерли, увидев, что она привязана к обломку «Саардама».

– Это игра такая, – как можно спокойнее сказала Кресси и умоляюще посмотрела на Сару.

Та кивнула Аренту.

Он вынул нож из голенища и перерезал веревки на руках Кресси. Она обняла сыновей.

– Но мы же видели восемь фонарей в море, – возразила Лия. – Кораблей ведь всего семь!

– Восьмой фонарь был просто фонарем, который подвесили на специально переделанной лодке. – Арент подошел к кромке воды. – Такая же сломанная лодка валяется в джунглях. Люди Кресси переоборудовали их на острове, пока не получилась такая, какая нужно. А потом ее переправили на «Леуварден». Чтобы пугать нас восьмым фонарем, матросы выходили на лодке в море и зажигали фонарь. Поэтому он так быстро появлялся и исчезал. Отплывали они всегда от «Леувардена».

Лодка приближалась, послышались удары весел по воде. Кто-то стоял на корме с фонарем в руках. Арент мрачно глядел на лодку.

Сара обратила гневный взгляд на Кресси и процедила сквозь зубы:

– Ты подвергала опасности мою дочь!

– Нет, – умоляюще сказала Кресси. – Я никогда этого не хотела. Думаешь, я бы взяла мальчиков с собой, если бы хотела утопить корабль? Старый Том – лишь фигура в театре теней. Не должно было быть ни мятежа, ни кораблекрушения. Все было спланировано очень тщательно. Кроуэлсу заплатили, чтобы он высадил нас на этом острове под предлогом, что ему надо найти, где на корабле скрывается Эмили де Хавиленд. Я думала, все перепугаются и с радостью согласятся. На острове безопасно. Он совсем не похож на метку Старого Тома, просто надо было убедить последних сомневающихся, что демон существует и что он убил Яна Хаана. Здесь есть запас еды, а «Леуварден» должен был нас подобрать через день или два и отвезти в Амстердам. Кроуэлс с командой выгрузили бы здесь сокровища, взяв себе столько, сколько причиталось в качестве платы, а после привели бы «Саардам» с грузом в Амстердам. Совет семнадцати остался бы доволен. Возмездие ждало только Яна Хаана и Зандера Керша. – В словах Кресси слышалась ненависть. – Я не знала, что на борту будет Йоханнес Вик, и не ожидала, что Кроуэлс предаст меня. Он захотел забрать себе все сокровища и Причуду, думал, что ему это удастся, если он заставит команду убить всех знатных пассажиров, включая меня. Сказка про Старого Тома предназначалась только твоему мужу, поверь мне.