– Изабель, пощади ее, она еще ребенок! – хрипло закричала Сара.
Не обращая на нее внимания, Изабель поднесла факел к подолу Лии:
– Мне очень жаль.
Лия звала на помощь, а Сара молила Изабель остановиться.
– Нет никакого Старого Тома! – отчаянно закричала Кресси. – Я все это совершила. Я хотела убить генерал-губернатора, а сделать это можно было только одним способом. Лия не одержима бесами. Не мучай ее, прошу тебя!
С лица Изабель будто спала бесстрастная маска.
– Ну как, здорово получилось? – Она торжествующе поглядела на Сару.
– Ты прекрасно справилась, – сказала Сара, сбросила с запястий путы и помогла Лии подняться.
Кресси непонимающе смотрела на них:
– Сара, что происходит?
– Мы тебя провели, – холодно ответила Сара. – Так же, как ты провела всех нас. Сомнений почти не оставалось. Но надо было убедиться, что это ты виновна во всем.
82
82
Тайна была разгадана. Лия с Доротеей принялись отвязывать пассажиров и объяснять им, что произошло. История была столь невероятной, что все раскрыли рты от изумления.
– Где мои мальчики? – спросила Кресси, пытаясь освободиться.
– С Арентом, – ответила Сара. – Мы не хотели, чтобы они это видели. – Она свистнула. Из темноты раздался ответный свист. – Сейчас придут.
Кресси в изнеможении обмякла:
– Спасибо, Сара.
– Не благодари. Осталось еще кое-что прояснить.
– Но что?