– За нами погнались какие-то люди.
– И ты думаешь, что я поверю тебе?
– Я говорю правду, клянусь.
– Значит, ты пришел сюда аж из самого Зефира? Должно быть, ты валишься с ног от усталости?
– Так оно и есть.
– Давай-ка отвернись, – приказала она. – И не смей оглядываться, до тех пор пока я не разрешу тебе. Понял?
– Хорошо, – кивнул я и повернулся к ней спиной.
Я слышал, как она выходила из воды, и мысленно представил себе ее всю, обнаженную с головы до ног. Тихо зашуршала одежда. Прошла минута-другая, и она сказала мне:
– Теперь можешь повернуться.
Когда я увидел ее снова, на ней была розовая футболка, джинсы и теннисные туфли.
– Как тебя зовут? – спросила она, откидывая волосы со лба.
– Кори Маккенсон.
– А меня Чили Уиллоу, – представилась она. – Ну что ж, пошли, Кори.
О, как чудесно было слышать свое имя из ее уст!
Я углубился по тропинке в лес вслед за девушкой. Чили была выше меня, ее походка сильно отличалась от манеры ходить, принятой у моих одноклассниц. Ей не меньше шестнадцати, решил я. Шагая за ней следом, я вдыхал ее запах, сравнимый разве что с ароматом росы на свежескошенной траве. Я старался идти за ней след в след. Если бы у меня был хвост, я бы вовсю им вилял.
– Я живу здесь недалеко, – сказала мне Чили.
– Ясно, – отозвался я.
У обочины пыльной дороги стояла крытая толем лачуга с курятником неподалеку. Посреди заросшего сорняками двора на блоках из шлакобетона стоял ржавый автомобильный кузов. Жилье выглядело даже более жалким и запущенным, чем тот притон, в котором мой дедушка Джейберд спустил в покер свою последнюю рубашку. Я уже обратил внимание на то, что ее джинсы были обтрепанными и залатанными, а на футболке светились дыры размером с десятицентовик. И вот я увидел ее дом, по сравнению с которым последняя брутонская лачуга выглядела дворцом.
Поднявшись на крыльцо, Чили отворила сетчатую дверь со скрипящими петлями и крикнула в темноту внутри:
– Мама? Смотри, кого я нашла в лесу!