– Кори, хочешь сам управлять поездами? Иди сюда!
Вернон стоял над пультом управления с рычажками и цифровыми шкалами.
– Приближается товарный состав, следующий без остановки! Ту-ту!
Я подошел к пульту управления и увидел, что его устройство по сложности не уступает делению дробей.
– Что мне можно делать?
– Все, что угодно, – ответил Вернон. – Это и есть самое интересное.
Я осторожно повернул пару рычажков и покрутил цифровую шкалу. Один из поездов побежал быстрее, другой – медленнее. Из-под колес паровоза вовсю повалил пар. Мигнули сигнальные огни, и раздался свисток.
– Мурвуд по-прежнему живет в особняке, Вернон? – спросил у нас за спиной отец.
– Он отдыхает у себя наверху.
Все внимание Вернона было сосредоточено на поездах.
– Я могу с ним повидаться?
– Когда мой отец отдыхает, к нему никто не допускается, – объяснил Вернон.
– Но не всегда же он отдыхает? – спросил отец.
– Само собой. Но отец всегда слишком утомлен, чтобы держать меня в курсе дела.
– Вернон? Не могли бы вы повернуться ко мне?
Вернон исполнил просьбу отца, краем глаза продолжая следить за железной дорогой.
– Мистер Мурвуд еще жив?
– Живо, живо. Моллюски и мидии мне, живо, живо! – негромко пропел Вернон, потом нахмурился, словно понял наконец суть вопроса. – Конечно, он жив! Кто, если не он, по-вашему, ведет семейные дела?
– Может быть, мистер Притчард?
– Мой отец сейчас находится наверху, он