– Один билет? – не поднимая головы, спросил он.
– А что там внутри? – спросил я.
– Зверь из Затерянного мира, – ответил человек.
При этом он даже не поднял на меня глаз, продолжая рассматривать комиксы. Его угреватое лицо казалось изможденным.
– Я понимаю, сэр, но что именно там находится?
На этот раз он поднял на меня взгляд. Я едва удержался от того, чтобы не отпрянуть назад, – такая свирепая ярость горела в его глазах, живо напомнив мне бессмысленную злобу Брэнлинов.
– Я уже объяснил тебе, мальчик, – проговорил мужчина, чмокая зубочисткой. – Если я стану рассказывать, никакого сюрприза не выйдет.
– У вас там… какой-то урод или что-то такое?
– Входи, и все увидишь сам. – Мужчина холодно улыбнулся, показав остатки съеденных до корней зубов. – А после расскажешь, что ты там увидел.
– Кори, брось, пошли отсюда! – кричал из-за моей спины Дэви Рэй. – Наверняка там какая-то лажа!
– Ты так считаешь? – Мужчина наконец отложил в сторону свои комиксы. – Что ты можешь знать, паренек? Что ты видел в жизни, кроме этого занюханного городка?
– Если я вижу перед собой лажу, то знаю точно, что так оно и есть, – сказал Дэви и, спохватившись, добавил: – Сэр.
– В самом деле? Так вот, пацан, у тебя не хватит ума, чтобы отличить свою башку от собственного зада! Либо платите деньги, либо проваливайте и прекратите морочить мне голову.
– Я ухожу, – отозвался Дэви Рэй. – Пошли, Кори, хватит тут торчать.
Дэви направился дальше, но я остался. Увидев, что я не иду за ним, Дэви презрительно фыркнул и пошел смотреть двухголового быка.
– Один билет, – сказал я кассиру и вытащил четвертак из кармана джинсов.
– Пятьдесят центов, – объявил мне хозяин.
– Но везде вход стоит четвертак! – возразил Бен, присоединяясь ко мне и Джонни.
– У меня вход пятьдесят центов, – непреклонно повторил хозяин. – Эта зверюга жрет столько, что на нее не напасешься.
Я выложил на конторку два четвертака. Хозяин смахнул деньги в жестяную банку, которая, судя по звуку, была почти пуста, и оторвал билет.