Кимура возвращает телефон школьнику.
– Судя по всему, так оно и есть, сообщение в бегущей строке было правдивым. Наш внук Ватару в безопасности.
Акико наклоняется к нему, переспрашивая, действительно ли это так. Вид у нее сияющий.
– Я прошу прощения… – открывает рот школьник.
– Хватит. Я не собираюсь отвечать ни на какие твои вопросы, – категорически заявляет Кимура. – В любом случае мы уже в Мориока. А теперь слушай меня. Думаю, ты очень многого не знаешь и теряешься в догадках. Ты не знаешь, с кем я разговаривал по телефону и почему Ватару в безопасности. Как он проснулся. Этого ты тоже не знаешь. До сегодняшнего дня ты свысока смотрел на взрослых и был уверен, что ты лучше всех все знаешь. Это как с твоим бессмысленным и ничтожным вопросом, почему нельзя убивать людей. Ты сам убедил себя в том, что все знаешь. Нет, бесспорно, ты умен. И всю свою жизнь смеялся над окружающими – над нами, которые ничего не способны понять.
– Это не так. – Даже сейчас мальчишка пытается выглядеть кротким и беспомощным.
– Но есть вещи, которых ты не знаешь и не узнаешь никогда. И я не собираюсь тебе их рассказывать. Ты просто останешься в темноте.
– Подождите, пожалуйста…
– Я живу на этом свете уже больше шестидесяти лет. И она тоже. Ты можешь считать нас старыми развалинами и думать, что мы ни на что не годимся, что у нас нет будущего, в которое мы могли бы смотреть…
– Нет, я…
– Давай-ка я скажу тебе кое-что хорошее. – Кимура поднимает пистолет к бровям мальчишки и вжимает дуло прямо между его глаз. – Очень трудно прожить шестьдесят лет и ни разу не умереть. Понял? Тебе сколько – четырнадцать, пятнадцать? – ты уверен, что сможешь выдержать еще пятьдесят? Говори что угодно, но ты не узнаешь, сможешь ты или нет, пока не доберешься туда, а за пятьдесят лет может случиться что угодно. Ты можешь заболеть. С тобой может произойти несчастный случай. Ты думаешь, что ты неуязвимый, настоящий везунчик, – но я назову тебе одну вещь, на которую ты не способен.
Глаза школьника вспыхивают. На этот раз это не предчувствие победы, это ярость, жидкое пламя, переливающееся в его зрачках, совершенно не соответствующее выражению тревоги на его свежем, совершенном лице. Должно быть, его самооценка получила сейчас глубокую рану.
– Скажите мне, на что я не способен?
– Ты не сможешь прожить следующие пятьдесят лет. К сожалению, моя жена и я проживем дольше, чем ты. Ты считал нас дураками, но у нас больше будущего, чем у тебя. Ирония судьбы, верно?
– Вы действительно собираетесь застрелить меня?
– Перестань меня дурачить. Я взрослый человек.