Светлый фон

Джейни продолжала смотреть, как Гарри бегает по замкнутому кругу, и слушать, как он рассуждает, что ему делать. А самое забавное она осознала сегодня утром, когда они сидели на кухне и смотрели, как девочки прыгают на батуте: он ни разу не спросил, чего хочет она.

На самом деле с тех пор, как родилась Элла, Джейни не могла вспомнить, когда муж интересовался ее желаниями. Всегда учитывались только интересы Гарри.

Наконец она повернулась к нему и сказала:

– Нам нужно поговорить.

Он оторвал взгляд от телефона, который снова подтащил к себе.

– Я не считаю, что была полностью честна с тобой, – продолжала она. Чашка, которую она все еще держала у рта, дрожала в ее руках, и в конце концов Джейни поставила ее на стол.

– Ну ладно, – сказал Гарри с опаской.

Джейни открыла рот, еще не до конца уверенная в том, что собирается сказать. Потому что до этого момента она не знала, что хочет снова поговорить о подробностях того дела – изнасилования Софи Майлзом Морганом.

К его чести, муж был готов слушать. И пока девочки играли на улице – еще примерно час, – Джейни сумела рассказать мужу все, что происходило в ее жизни за последние пять лет; с того момента, когда она впервые рассказала ему о Софи, и до того, когда поняла, что за ней следят.

Завершив наконец рассказ, она взяла свою чашку и отпила остывший чай, ожидая, когда муж заговорит. От ее внимания не ускользнули ни слезы, выступившие на его глазах, ни его ладонь, которая казалась чужой, когда он вытирал их кончиками пальцев. Он больше не носил обручального кольца. Он плакал и тогда тоже, через неделю после пожара, когда говорил ей, что ему невмоготу, но Джейни холодно смотрела на него, думая, что это, несомненно, наименьшая из их проблем.

– Почему ты мне раньше ничего этого не рассказывала? – спросил Гарри.

Она подумала: интересно, зачем он это спрашивает? Если бы она поговорила с ним раньше, возможно, они не сидели бы вот так здесь, в нынешнем положении. Если бы она была с ним откровенна, он, возможно, никогда не вернул бы Майлза в их жизнь. Пожар мог и не случиться.

Так что же у Гарри на уме? Что это все – ее вина? Он не обвинял ее, но она не могла выбросить эту мысль из головы, потому что действия Майлза были катализатором пожара. Это она знала точно.

– Не знаю почему, – наконец ответила она. – Я была зла на тебя. Думаю, я винила тебя за твою позицию, потому что не хотела бесконечно винить себя за то, что случилось с Софи.

– А я думал, что ты хочешь бросить работу. Что ты несчастлива, – продолжал он. – Я думал, что поступаю правильно, переезжая в Лимингтон, потому что ты больше не хочешь работать после…