Когда они снова сели в «Чарджер», Фалько спросил:
– Едем к Йорку или к Томпсону?
– К обоим, но сначала к Томпсону. У него сегодня запланирован ланч в офисе, так что мы знаем, что он точно будет там. Его слишком трудно поймать, нельзя терять такую возможность.
Когда они приблизились к концу въезда, Фалько остановился и достал телефон из кармана. Он посмотрел на экран, потом на Керри.
– Это Кросс.
– Поставь на громкую связь. – Керри надеялась, что она так хороша, как утверждал Фалько. Им было нужно что-то, что подтолкнуло бы расследование, так прочно застрявшее.
– Хей, Кросс, ты на громкой связи. Со мной в машине Девлин, так что веди себя прилично.
Женщина пробормотала что-то нечленораздельное, а потом сказала:
– Я получила ответ от моего контакта в Мехико-сити.
Очевидно, у Кросс были контакты повсеместно. Интересно, как она умудрилась этого достигнуть.
– Он нашел что-нибудь на Селу Роллинс и ее мать?
– О да, – сказала Кросс. – Вы были правы насчет того, что Села возила мать на лечение в Мексику. В больнице в Сан-Диего им сказали, что больше ничего не могут сделать. И отправили ее с пакетом болеутоляющих домой умирать. Села где-то услышала про эту так называемую волшебную клинику, которая, согласно моему контакту, берет деньги с отчаявшихся людей.
– Мать была смертельно больна? – Керри хотела, чтобы она говорила по сути. Адреналин стучал в ее сердце с такой силой, что оно того и гляди грозило вырваться из груди.
– Да, – сказала Кросс. – Она умерла через шесть месяцев. Я не знаю, кого застрелили в доме Эбботта, но она точно не была матерью Селы Роллинс Эбботт.
Ни хрена себе. Керри спросила:
– Твой контакт подтвердил эту информацию?
– Я смотрю на свидетельство о смерти. Он сфотографировал кое-какие документы и прислал мне.
– Черт, Кросс, я тебе очень благодарен. – Фалько посмотрел на Керри. – Я не понимаю, как теперь можно не считать Селу Эбботт полноценным подозреваемым.
– Это не все, Фалько.
Керри приготовилась услышать еще больше шокирующих новостей.