— Например?
— Чек на десять тысяч долларов на имя Родни Френча. Не исключено, что это подделка.
Мейсон откинулся назад на стуле и положил ногу на ногу.
— Хорошо, давайте обсудим этот вопрос.
— С радостью выслушаю ваши мысли по этому поводу, — официальным тоном сказал Гамильтон Бергер.
— Во-первых, — начал Мейсон, — Франклин Шор позвонил своему бухгалтеру и предупредил об упомянутом вами чеке.
— Я вас поправлю, — перебил окружной прокурор, заглядывая в свои записи. — Давая показания десять лет назад, бухгалтер заявил, что Франклин Шор сказал ему о том, что собирается выписать чек.
Мейсон небрежно отмахнулся.
— Даже если он сказал, что собирается, это все равно доказывает подлинность. К тому же, если чек и был подделан, по закону о сроке давности уже никого нельзя привлечь к ответственности. В настоящий момент с юридической точки зрения история с чеком не имеет значения.
— Однако чек может представлять собой мотив, — заметил Гамильтон Бергер.
— Какой?
— Для совершения преступления.
— Продолжайте. Я слушаю.
— Если бы вчера вечером нам удалось связаться с Лунком, вероятно, мы смогли бы раздобыть кое-какие дополнительные доказательства.
— Не хотите выразиться несколько поточнее?
— Мы могли бы найти Франклина Шора.
— Вы обвиняете меня в том, что я не дал вам связаться с Лунком?
— Именно так.
— Я разобью эту теорию в пух и прах прямо сейчас, — заявил Мейсон. — Первое, что я сделал с Лунком, — я отвез его в больницу, чтобы встретиться с Матильдой Шор. Заметьте — и уясните это, Бергер, потому что я говорю о крайне важном моменте, — вместо того, чтобы скрывать его от полиции, я лично доставил Лунка в больницу, точно зная, что установленная Трэггом охрана сидит перед палатой Матильды Шор. Я объяснил находящимся там полицейским, кто такой Лунк. Я сказал, что Лунк хочет встретиться с миссис Шор, что у него могут иметься важные доказательства и что, не исключено, Трэгг пожелает его допросить. Чего еще вы от меня требуете?
Бергер кивнул.