— Не так давно ты в регбистском броске протащила человека сквозь стеклянную дверь.
— Сегодняшний день нельзя назвать обычным.
— А еще ты несколько раз ударила меня.
Бриджит посмотрела на Пола так сердито, что он почувствовал, что самое время умолкнуть.
— Бандон, — произнес Банни, словно выплюнув.
Пол горько усмехнулся.
— Мы уже знаем о Бандоне, — ответила Бриджит. — Как раз собрались ехать на юг.
— Значит, вы ни хера не в курсе, — сказал Банни.
— В смысле?
— На юг? Это не тот Бандон. Есть еще один в Мейо[89] — крохотный городок. Вам нужно туда.
— Откуда вы знаете? — спросила Бриджит.
— Мне сказал об этом старый друг — после того, как упал с балкона.
— Почему вы уверены, что он не лгал?
— Потому что он очень не хотел, чтобы я скинул его снова.
— И что там может быть? — поинтересовался Пол.
— Без понятия. Знаю только, что Герри Фэллон охеренно не хочет, чтобы люди туда заглядывали. Для меня этого уже достаточно.
Пол и Бриджит переглянулись.
— Что ж, — сказала Бриджит. — Крюгер говорил, что, по его мнению, Сару-Джейн держали где-то на западе. Мейо вполне подходит.
Пол повернулся к Банни.
— Что-нибудь еще?