К общему шуму присоединяется тревожная сирена. Топот усиливается.
Побег? Каллум передумал и сбежал?
Пронзительный вой сирены не умолкает. Кто-то приближается к двери. Я отхожу назад, и в комнату вбегает Скай. На ней светоотражающий жилет.
— Берите куртку. — Не дожидаясь ответа, она сдергивает мою куртку со спинки стула.
— Что происходит? — спрашиваю я, потому что из двери явно тянет дымом. Этот запах приносит с собой и Скай. Он липнет к ней, как дешевые духи.
— Кто-то запустил фейерверк в окно. В участке пожар. — Она достает наручники. — Боюсь, мне придется надеть на вас это. Приказ сержанта.
Дым в коридоре становится гуще, и когда Скай, теперь прикованная ко мне, тащит меня в приемную, я слышу близкое потрескивание.
— Постарайтесь как можно реже дышать, пока мы не выйдем на улицу, — говорит она и заходится в кашле.
Мои глаза начинают слезиться. Я слышу шаги за спиной, но не оглядываюсь. Через бронированную дверь мы вбегаем в приемную. Сержант Нил держит открытой входную дверь, прижимая к лицу носовой платок.
Дым вырывается наружу раньше нас, сгущаясь в холодном воздухе. Скай тащит меня подальше от него и от волны жара, усиливающегося с каждой секундой. Я с облегчением вдыхаю прохладный чистый воздух.
Вслед за нами на улицу выбегает Кэтрин, прикованная наручниками к констеблю, и в этот момент лопается одно из стекол. Кэтрин трет глаза свободной рукой и оглядывается. Но ее взгляд останавливается не на мне, а на Каллуме. Он уже на парковке, рядом с полицейским микроавтобусом, тоже прикованный наручниками к констеблю. Смотрит себе под ноги, а его плечи высоко поднимаются при каждом вдохе.
Джош Сэвидж покидает участок последним.
— Пожарная команда? — спрашивает он.
Нил взмахивает руками:
— В пути. Но где все остальные?
Джош подходит к нам:
— Все в автобус. — Он роется в карманах. — Идемте. Мы не знаем, кто запустил фейерверк, и я не оставлю вас на улице.
— Куда вы поедете? — спрашивает Нил.
Джош не знает. Это видно по его лицу.
— Будем держать связь по рации. Свяжите меня с шефом.