Я подумал, что в конверте, наверно, лежат билеты на самолет.
— Поблагодарите генерала за внимание и скажите, что У меня нет претензий к оказанному мне здесь приему.
Полковник встал и быстро вышел из кабинета.
Майор Паулино сказал:
— Это была шутка, мистер Кастаньо, предупреждение; очень прошу вас так все и расценивать. Мы хотели немного вас припугнуть…
Потом он обратился к лейтенанту:
— Вам известно, каким образом генерал узнал о задержании профессора Кастельфранко и мистера Кастаньо?
— В моем присутствии ему сказал об этом мистер Этвуд. Генерал объяснил, что всему виной объявление чрезвычайного положения в столице: полицейские нервничают и склонны к проявлению излишней бдительности, так и совершаются ошибки.
Вошел полковник Аббес.
— Я приказал выпустить из камеры профессора Кастельфранко. Лейтенант, согласно письму генерала, вы отвезете его в посольство. Вы же, — обратился он ко мне, — можете уехать на своем «мерседесе», который пригнали сюда с Пласа-дель-Конгрессо. Куда вы направляетесь?
— Генерал решил, что Кастаньо может ехать куда ему угодно, — сказал майор Паулино, — и я за это отвечаю. Я вам выдам ночной пропуск, действительный только на сегодня. До семи утра объявлен комендантский час, и, если вас арестуют на улице, я не оберусь неприятностей.
Он сел, заполнил какой-то бланк и подал мне его вместе с паспортом.
Полковник подошел к телефону, набрал номер.
— Посольство? Попросите генерала Эспайата. Говорит полковник Аббес. Аббес! — нетерпеливо закричал он: — Полковник. По срочному делу.
Он в бешенстве посмотрел на меня.
— Надеюсь, вы все-таки останетесь под нашей охраной. Я вот только сообщу генералу о некоторых деталях, булавках с ядом и нескольких убийствах…
Прижав трубку к уху, он прислушался. Адъютант усмехнулся. Майор спросил:
— Ну, что?
Полковник повесил трубку.
— Генерал велел передать, что ждет меня завтра в одиннадцать, — ответил Аббес. И, обратившись ко мне, добавил: — Можете идти. Я не прощаюсь, мы еще увидимся. Уезжайте отсюда побыстрее. — И проворчал себе под нос: — Ну и ночка, ну и ночка…