Светлый фон

Священник закончил, перекрестился и подошёл к Сэму, хлопая сутаной на ветру. Сэм пожал ему руку и произнёс:

— Спасибо, святой отец. Я это ценю.

Священник кивнул.

— Я помню твоего брата ещё с тех времён, когда он вёл активную деятельность на верфи, стараясь облегчить жизнь рабочим.

Слова застряли у Сэма в горле, он знал своего брата и чем тот занимался.

— Простите меня за такие слова, святой отец, но он был той ещё занозой в заднице. Но, порой, он был хорошим человеком, правда?

— Мы все — хорошие люди, Сэм. Но в нынешние времена всем нам приходится идти на компромиссы, принимать решения… непростые времена.

Сэм наблюдал, как подошли рабочие со стропами, опустили тело брата в безымянную могилу. Он ничего не ответил священнику.

* * *

Он какое-то время постоял, затем направился к другим воротам, через которые можно было выйти, избежав общения с репортёрами. У одинокой сосны он заметил человека. Человек наблюдал за ним, и Сэм изменил направление и подошёл к нему.

— Здравствуйте, док, — произнёс Сэм. — Простите, что избегал вас. Херовые выдались деньки.

Доктор Уильям Сондерс, окружной судмедэксперт, в ответ кивнул.

— Да уж точно. Примите соболезнования насчёт вашего брата.

— Спасибо.

— Вот только не надо самодовольства. Я считаю, вы очень херово поступили, когда спасли жизнь этому мудаку Лонгу.

— Ага и ещё кучке других, — медленно произнёс Сэм. — Судмедэксперт молчал и Сэм продолжил: — Не играйте со мной, док. Я не в том настроении. Зачем вы здесь? Что такого важного?

Сондерс глянул Сэму за спину в сторону центра.

— Знаете, мы, судмедэксперты, порой делимся друг с другом информацией, передаём профессиональные знания, которые не становятся достоянием общественности. Особенно, те из нас, кто работает в городах с крупными диаспорами иммигрантов. Иногда сталкиваешься с вещами, которых не встретишь во время повседневной работы.

— И, что вы нашли? — спросил Сэм. — И как вы это пропустили во время первой проверки?

Сондерс вздохнул.