Светлый фон

— Что случилось? — спросила Мелисса. — Почему она это сделала, Патрик? Ты же знаешь Грейс, ты знаешь — она не способна на такой поступок. Что ты ей сказал? Что ты сделал?

сделал?

Слова сами вырвались у нее, но Патрик вздрогнул и покачал головой.

— Мелисса! — воскликнула Розмари, обвила рукой плечи сына и сурово посмотрела на его жену. — Успокойся, ради Бога!

Детектив Пауэлл шагнула к Патрику.

— Патрик, если я могу…

Он закашлялся и схватился за горло:

— Больно!

— Итак, имя вы выяснили, — сказала врач детективу, указав медсестре на графин с водой. — Теперь мы должны заняться делом.

— Но надо выяснить, почему, — настаивала Мелисса.

— Хватит, Мелисса! — закричал Билл.

— Может быть, тебе лучше выйти на пару минут, — предложила Розмари, обнимая сына. — Просто чтобы успокоиться. Тебе многое пришлось пережить. Детектив Пауэлл, вы можете проводить Мелиссу в зал ожидания?

Детектив Пауэлл убрала в карман блокнот и кивнула.

— Вы сообщите мне, если выясните что-то еще?

— Да, — пообещала Мелиссе врач.

Мелисса позволила детективу Пауэлл вывести ее из палаты. В голове метались мысли. Она поедет домой, заберет детей, и они вчетвером спрячутся где-нибудь, где угодно. Она не допустит, чтобы ее маленькая Грейс пережила такое, не допустит. Патрик сделал что-то, что ее спровоцировало, что-то ужасное.

Она повернулась и через плечо взглянула на мужа. Он не смотрел ей в глаза, его внимание было сосредоточено на родителях. Мелисса чувствовала себя шаром, который катится вниз с холма, не в силах ничего изменить.

Дверь закрылась, и детектив проводила Мелиссу в зал ожидания. Мелисса села, уронила голову на руки, а детектив встала у окна.

— Чтобы Грейс это сделала, явно должно было произойти нечто ужасное, — сказала Мелисса. — Я знаю, она отличается от других детей, но она хорошая девочка. Что-то явно пошло не так.

— Скоро выясним, — ответила детектив.