Светлый фон

И хорошо, подумала Мелисса. И хорошо, что они всего этого не увидят.

Джекки обвела глазами детективов:

— Что происходит?

Мелисса ничего не ответила. Она быстро прошла в гостиную, а Билл и детективы вслед за ней. Грейс, как обычно, сидела у окна и читала, а Росс сидел рядом. Когда Мелисса вошла, он поднялся и нахмурил брови, заметив детективов.

Мелисса медлила — она смотрела на читавшую дочь. Ей казалось, что ее «нормальный» мир разлетелся на части, когда Патрика ударили ножом. Но это происходило прямо сейчас — во всяком случае, с миром Грейс точно. Мелисса подошла к Грейс, своей маленькой Грейс, пытаясь понять, что она сделала с отцом. Грейс подняла голову и посмотрела на детективов.

— С Патриком все в порядке? — спросил Росс Билла.

Хватит спрашивать, что с Патриком, захотелось сказать Мелиссе. Мою младшую дочь собираются арестовать!

Хватит спрашивать, что с Патриком Мою младшую дочь собираются арестовать!

— Да, все хорошо, — ответил Билл.

— Он очнулся, — добавила Мелисса, глядя на Грейс в ожидании реакции.

Но никакой реакции не последовало.

— Может, выпьешь с Джекки чаю? — спросил Билл Росса, и в его глазах читался прямой посыл. Оставь нас одних!

— Да, хорошо, — сказал Росс, отложил газету и вышел из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.

Билл кивнул Мелиссе, молча давая понять, что все будет хорошо. Мелисса подошла к дочери, села на корточки на полу и взяла ее за руки. Она всмотрелась в лицо девочки — такое юное и такое невинное.

— Папа рассказал нам, что случилось, — сказала она, не сводя взгляда с Грейс. — Эти милые детективы хотят отвести тебя в участок и задать пару вопросов, милая, — она старалась говорить как можно ласковее. — И ты должна говорить только правду, ты меня слышишь?

— Что сказал папа? — спросила Грейс. Детектив Кроуфорд шагнул к ней:

— Он сказал, что его ударила ты, Грейс.

— Но я этого не делала!

Мелисса нахмурилась: