— Вы собираетесь говорить с Грейс? — спросил он детективов. Те кивнули.
— Вы можете в это поверить, Билл? — прошептала Мелисса. — Из всех людей — Грейс…
Он крепко обнял Мелиссу и она уткнулась в плечо пожилого мужчины:
— Я пойду с тобой, ты слышишь? Ты не справишься одна.
Она кивнула, благодарная, и они пошли за детективами.
По дороге обратно Мелисса пыталась осознать все это. Грейс была последней в ее списке подозреваемых. Первым был Льюис с его вспышками гнева и насилием. Потом шла Лилли, без труда умевшая отключать мрачные мысли и с большой долей вероятности подбросившая Кейтлин букет.
Но никак не Грейс!
Проходя мимо дома Розмари и Билла, Мелисса смотрела на знакомые окна и деревья. Она вспоминала все счастливые дни, проведенные в этом доме. И вот чем все закончилось — она идет сюда, чтобы сообщить младшей дочери страшную новость. Девочка будет арестована за попытку убийства отца, не говоря уже о том, что придется рассказать все это близнецам.
Детектив Кроуфорд повернулся и посмотрел на Мелиссу.
— Готовы?
— Да, готовы, — сказал Билл. Мелисса не ответила. Как она могла быть готова к подобному?
Мелисса вышла из машины вместе с Биллом и двумя детективами. Вдалеке знакомая пара выгуливала собаку. Они остановились и удивленно взирали на то, как Мелисса выходит из полицейской машины. Мелисса решительно расправила плечи и вслед за Биллом шла по тропе, а следом шли детективы. В висках Мелиссы стучало в такт шагам, пальцы дрожали, когда она открывала дверь.
Они вошли в дом, и им навстречу вышла Джекки с чайным полотенцем в руках. Она застыла и вгляделась в лицо Мелиссы.
— С Патриком все в порядке? — спросила она.
Мелисса кивнула:
— Он очнулся.
— С ним все хорошо, насколько мы сейчас можем сказать, — добавил Билл. Его лицо выражало сильное облегчение.
— Слава Богу! — воскликнула Джекки, прижимая ладонь к груди.
— Дети в гостиной? — спросила Мелисса.
— Грейс с Россом. Близнецы только что пошли наверх.