Шеф сцепил пальцы рук.
— Следовательно, обвинение можно свести к неосторожному управлению транспортным средством, если нам нечем доказать алкогольное опьянение?
— Если вы предпочитаете дать делу такой оборот… — скривился Хью.
— И что ты хочешь этим сказать?
— Он был в стельку пьян, шеф. — Хью пожал плечами. — От него за милю несло алкоголем. И с этой стороны его все знают.
Почувствовав, как завибрировал в кармане телефон, Макэлрой нажал кнопку отключения.
— А что показал видеорегистратор? — продолжал допытываться шеф.
— В патрульной машине он уже неделю не работает — все пытаюсь наладить.
— Итак, у нас нет ни теста на алкоголь, ни видеозаписи, а между тем мы знаем, что ван Гелд — наглый придурок и поднимет страшный шум, если мы предъявим его сынку обвинение в управлении машиной в нетрезвом состоянии. — Монро смотрел на Хью исподлобья. Тот не остался в долгу. — Что такое?
— А что? — пожал плечами Макэлрой.
— Что это ты на меня смотришь? Ведешь себя так, будто я собрался утопить твоего щеночка. Если бы парень дунул, а прибор показал бы тройку — это одно. Но он этого не сделал, так что содержание алкоголя в крови тебе неизвестно.
— Только потому, что вчера он никого не убил? — подался вперед Хью. — А если это случится завтра?
Телефон в кармане снова завибрировал.
— Считай, тебе повезло, что не ты завтракаешь с этим папашей. — Монро встал из-за стола и взял свою спортивную куртку.
— Думаю, вы потому и получаете большие бабки. — Хью снова откинулся на спинку кресла.
— Будь так любезен, позаботься, чтобы в моем городе дела шли гладко, — сказал на это шеф. У него была привычка в обеденный перерыв приглушать радиопереговоры, текущие полицейские дела он частенько передоверял Хью.
— Для ребят это будет звучать так, словно вы их предали, — покачал головой Хью вслед шефу.