— Ладно. — Ханна отключилась. — Митчелл говорит, что впереди мост, — сказала она Юргену. — Они его перекроют. Ей будет некуда деваться.
— Если только она едет в Ньюберипорт, — заме-тил тот.
— Ну да… Но больше нам ничего не остается.
— Где все эти долбаные агенты ФБР? — взорвался наконец Юрген. — Почему они не здесь?
Ханна покачала головой.
— Они не такие профи, как мы с тобой, — произнесла она, ухмыльнувшись ему.
— Ну да, ну да, скажи это… Ой, блин!
Ханна глянула вперед посмотреть, что его так испугало, и у нее отвалилась челюсть. Багажник машины Меган был открыт. Разглядеть было трудно, но вроде как из него высовывалась маленькая голова.
— Это она! — вскрикнула Ханна, наполовину в панике, наполовину от радости. — Она жива!
— Это ненадолго, если она выпрыгнет, — буркнул Юрген, стиснув зубы. — Мы едем за семьдесят [45]. Она себе все кости переломает.
— У нас совсем нет времени, — пробормотала Ханна, лихорадочно перебирая в голове возможные варианты. — Давай ближе!
— Что ты задумала?
Пропустив его слова мимо ушей, она до отказа откинулась на сиденье, задрав ноги. И прежде чем он успел еще хоть что-то сказать, резко ударила ими вперед и вверх.
Лобовое стекло треснуло.
— Да что ты, блин…
Она ударила ногами еще раз, высадив наружу несколько осколков. По лицу ей забарабанили дождевые капли.
— Ханна, прекрати!
Она ударила третий раз. Огромный кусок ветрового стекла выпал вперед, загремев по капоту и свалившись с машины куда-то вбок.
— Да черт, Ханна! — опять заорал Юрген.
— Давай ближе! — крикнула ему она. — Если она перепрыгнет на нашу машину, ничего с ней не случится! Мы оба едем на одинаковой скорости!