— Как это так? — спросила Ханна, вертя перед собой пустую стопку.
— Первым был агент Уард, — начал перечислять Бернард, загибая один палец. — Федерал. Это я еще понимаю. Федералов приглашают на все крутые вечеринки.
— На самом деле он не был моим напарником, — пробормотала Ханна, опять ощутив укол совести и отголоски сожаления, связанные с Клинтом у нее в голове.
— Потом Митчелл Лонни, — продолжал Бернард, загибая второй палец. — Насколько я понимаю, эти печальные глаза добрались и до тебя? Я знаю, что, помимо этого, я куда как симпатичней. — Он ухмыльнулся ей.
Ханна улыбнулась в ответ, надеясь, что ее легкий румянец не будет заметен в тусклом освещении бара.
— И далее не кто иной, как мой бывший напарник, Юрген Адлер, — закончил он, загнув третий палец. — А вот это обидно. Нож в спину.
— Он не был моим напарником, боже упаси, — сердито возразила Ханна. — У него просто имелись важные сведения. Он был свидетелем по делу.
— И вот теперь ты снова со мной, — сказал Бернард, пропуская ее слова мимо ушей. — И знаешь, о чем это мне говорит?
— И о чем же?
Он дурашливо изогнул бровь.
— Что все они бледнеют перед моими исключительными детективными талантами и моей потрясающей прической!
Ханна расхохоталась.
— Ну ты и гад!
— Она может смеяться! — воскликнул Бернард с притворным изумлением. — Я-то думал, ты уже и забыла, как это делается…
Мрачное настроение, которое охватывало Ханну всю последнюю неделю, вдруг вернулось. Она нахмурилась.
— Ханна, изложу все попросту. Ты спасла девочку, вернула ее благодарным родителям, а похитители больше никогда никого не обидят. Дело закрыто, так что давай отдыхать и веселиться.
— Угу. Девочка и ее родители душевно травмированы, три человека мертвы… Я и вправду отлично справилась.
— Устрой себе перерыв.
— Она как минимум дважды едва не погибла, Бернард! — сказала Ханна. — Я могла бы сообразить быстрее, если б не настолько погрязла в собственных… — Она помедлила. — Ну, ты понял.
Он помотал головой.