Светлый фон

– Им можно пользоваться и в других целях, – сказал Нката. – Открытие этой двери не включает сигнал тревоги.

– Путь отхода для убийцы? – спросил Линли.

Все кивнули, но имя так и не прозвучало.

– Что в ее компьютере, Уинстон? – спросил Линли. – Нашли что-то интересное?

– Один из криминалистов выдает мне информацию маленькими порциями. Он собирается копнуть глубже, но пока я получил разрозненные фрагменты. – Нката достал из стола конверт из коричневой бумаги и открыл его. – У нас есть электронные письма от ее коллег, особенно от сержанта, которая пришла на ее место.

– Сержант Джейд Хопвуд, – подсказал Линли.

– Да. Верно. Еще письма от Марка Финни – ничего личного…

– Для своих сексуальных отношений они использовали смартфоны, – заметила Хейверс.

– …но там много его поручений и ее отчетов. Также письма от Росса Карвера, ее матери, отца и сестры. По большей части обычная переписка – вы понимаете, о чем я. Но есть интересное письмо от ее сестры. Тео спрашивала, может ли она отвезти ее «на небольшую операцию», а потом назад. Рози сказала, что ей нужно заранее договориться на работе, и спросила, что это за операция, но Тео не ответила.

– Может, нашла другого, кто ее отвезет? – спросил Линли.

– Или передумала, – предположил Нката. – Или не хотела, чтобы Рози узнала подробности.

– Или ее ударили по голове раньше, чем она успела с кем-то договориться, – прибавила Хейверс.

– Может, и так. – Уинстон продолжил излагать то, что ему сообщил криминалист: – Она искала информацию в интернете, как и все мы. В ее случае – самую разную; от потенциальных мест, куда можно поехать в отпуск – в ее списке были Исландия и Антарктида, – до сайтов, посвященных бонсай. Она также искала сайты и группы, выступающие против женского обрезания, и предложения по восстановительной хирургии. В последнем случае вышла на французский сайт парня по имени Игнац Северин, но все это во Франции. Она также искала информацию о Филиппе Уэзеролл.

– Логично, если она решала, ложиться к ней под нож или нет.

– Что у нас с Мёрси Харт? – спросил Линли констеблей.

– Сегодня утром нам позвонили из местного участка, шеф, – ответила одна из девушек. – Она по-прежнему живет по тому адресу в Стратфорде. Я сказала, что к ним приедет кто-нибудь из столичной полиции, чтобы поговорить с ней.

– Мне кажется, – сказал другой констебль, – что если у кого и был мотив, так это у нее. Тео Бонтемпи лишила ее заработка.

– Но она могла без труда открыть другую клинику в другом районе города, – заметила Хейверс. – Все оборудование она отправила на склад, мы узнали это от грузчиков. Ей останется только перевезти все в другое место, когда шум уляжется.