Она снова помахала конвертом с письмом, полученным сегодня.
– Никто…
– Это я его написал, – торжественно произнес советник по делам образования, поднявшись в полный рост перед изумленной аудиторией, – поскольку убежден, что лейтенант Герреро права!
– Господин советник! – рявкнул громовым голосом декан, окончательно выйдя из себя. – Что здесь происходит? Вы можете разъяснить мне весь этот цирк?
– Щелчок произошел тогда, когда убили тех двух студентов, – продолжал Дельгадо, не обращая внимания на декана.
– Лейтенант! Лейтенант! – раздался хриплый голос из «уоки-токи». – Объект сбежал!
Лусия помчалась что было духу, хотя ей очень мешало простреленное плечо.
60
60
– Я не видел, как он уходил со сцены, – оправдывался гражданский гвардеец, у которого все лицо было в крови. – Он выскочил из кулисы и дал мне по голове вот этой штукой, прежде чем я успел что-либо сделать.
Он показал бутафорский деревянный меч, лежавший на полу. Им, несомненно, только что воспользовались для очередного действия спектакля.
– Черт вас всех подери! – взвилась Лусия. – Я же велела вам быть начеку!
Она быстро огляделась. В темном лабиринте кулис, загроможденных декорациями, шторами и разномастной мебелью, было немало мест, где можно спрятаться.
– Прочешите квартал! – крикнула она.
– Уже сделано. Наши дежурят повсюду, в каждой улице. Он по-любому далеко не уйдет.
– О вашем упущении поговорим позже…
Охранник с окровавленным лицом побледнел. Лусия тряхнула головой и здоровой рукой толкнула металлическую штангу двери запасного выхода. Облупившиеся стены коридора покрывала желтоватая штукатурка.