— Поторопись! — крикнул Шарбу, пытаясь защитить Джонсона своим телом.
Стоя на коленях, Амайя просунула пистолет в отверстие в решетке моста и крикнула Шарбу, чтобы тот шевелился, а сама расстреляла целый магазин патронов, паля куда попало с единственной целью прикрыть товарищей.
Шарбу повалился рядом вместе с Джонсоном. Все лицо агента было покрыто потом; он тяжело дышал, плотно сжав рот и стараясь справиться с шоком после полученной пули.
Амайя осмотрела рану — она была на левом плече, как раз на границе с бронежилетом. Рука Джонсона неестественно вывернулась, и она подумала, что повреждены кости и сухожилия. Открыв рюкзак, высыпала его содержимое, схватила хлопчатобумажную футболку и заткнула рану. Ощупав спину Джонсона, она пыталась найти выходное отверстие от пули, но не нашла.
— Ничего серьезного, Джонсон. Пуля внутри, я чувствую ее сквозь кожу. Похоже, она сломала вам кость, но кровотечение не очень сильное. С вами все будет в порядке.
Агент Джонсон не ответил. Он оглядел пустынный мост, погруженный с обеих сторон в воду, осознавая их положение.
Амайя разозлилась, угадав ход его мыслей.
— Даже не думайте, Джонсон. Мы вытащим вас отсюда, слышите?
Шарбу помедлил, пытаясь понять, откуда стреляли. Затем уселся рядом.
— Думаю, больше стрелять не будут. Они, конечно, не ожидали, что мы ответим, — сказал он, вынимая из кобуры рацию, чтобы позвать на помощь. — Внимание, код три. Я детектив Билл Шарбу, у нас раненый офицер, повторяю, код три. Мы на мосту через Элизиан и улицу Тонти.
Ответ последовал немедленно:
— Это центральный пункт.
Новое радиосообщение прервало первое.
— Детектив Шарбу? — Голос говорившего дрогнул. — Детектив Булл ранен?
— Нет, ранен агент Джонсон из ФБР. Пуля попала в плечо.
Несколько секунд радио молчало, затем раздался ответ.
— Мы немедленно отправляем вам помощь, — ответил диспетчер.
Им потребовалось меньше десяти минут, чтобы добраться до места. Полицейский катер прибыл к мосту с той же стороны, что и они. Казалось, быстрый ответ успокоил Джонсона; он прислонился к стене, и хотя было очевидно, что ему больно, лицо было уже не таким бледным. Как только ему оказали первую помощь, он подозвал их к себе.
— Продолжайте, ребята, — сказал он, забыв о формальностях и глядя Амайе в глаза. — Ранение на службе ФБР имеет некоторые преимущества. Они получили указания перевезти меня на военную базу на озере. Как только мне станет лучше, меня эвакуируют вместе с другими ранеными офицерами и несколькими пострадавшими семьями. Вы не должны тратить время на то, чтобы тащиться со мной на другой конец города, особенно сейчас, когда вы уже почти у цели.