Светлый фон

Арарат медленно, но верно заслонял небо. Он приближался, надвигался заснеженной громадой, угрожал крутизной коричневато-зеленых крутых склонов.

— Этого есть нам не хватать! — заорал Курт, оглядываясь.

— Что? Что такое? — откликнулись Вашко и Стив.

— Перехват! — заорал Курт и ткнул в правое окно кабины, обращенное в сторону Армении.

От скопления небольших строений с зелеными крышами, крохотными садиками и сараями рядом со сторожевой вышкой в воздух стремительно поднималось пятнистое краснозвездное чудовище, ощетинившееся ракетными установками и множеством пулеметов.

— Туда смотри! — заорал радостно Стив, указывая на склон Арарата, где стоял небольшой фургон с антеннами и еще какие-то крохотные непонятные металлические сооруженьица.

Где? — ткнул Стива, забыв про больное плечо, Вашко и попал именно в него; Стив закусил губу.

И Вашко увидел — из-за укрытия, больше похожего не на капонир, а на полуразвалившийся сарай, столь же стремительно в небо взмывал бешено вращающий лопастями другой вертолет, только он был не пятнистый а, скорее, серый или темно-синий. Он напоминал многотонную чугунную скороварку с многочисленными толстенными хоботами пушек на носу.

— «Пэйв Лоу»! — заорал, радостно колотя кулаком по колену, Стив. — Стоимость 26 миллионов долларов. Лучший в мире!

— Наш тоже неплохой, — обиженно произнес Вашко, поглядывая в сторону четко выписывающей вираж и старающейся отсечь их маленький МИ-2 от границы грозной громадины.

Курт, закусив губу, резко дернул какой-то рычаг вниз — маленькая желто-голубая машина, оставляя за собой черные глубы дыма, резко клюнула носом и, буквально цепляя колесами поверхность воды, пошла точно по фарватеру. А над ними разыгрывался странный спектакль. Вертолет с американскими звездами и полосами на борту пытался закрыть своим телом летевшую крохотную букашку. Русские, в свою очередь угрожая отсечь хвост «Пэйв Лоу», молотили мощными лопастями в опасной близости от его бронированного зада, форсируя двигатель, ревя мотором и пуская клубы дыма.

Потоки спрессованного лопастями воздуха ударялись о поверхность воды и с пеной и брызгами разлетались в разные стороны, закручивая буруны и маленькие радужные круги.

Приготовиться к десантированию! — приказал Стив, задыхаясь от дыма.

Сверху послышался громовой залп, и в каком-нибудь десятке метров перед их вертолетом вода взметнулась взрывом.

— Русские приказывают остановиться! — заорал Курт.

В этот самый момент все окна и иллюминаторы вертолета разом лишились солнечного света, на всю машину легла огромная черная тень. Стив задрал лицо к верхнему окошку — прямо над ними, сквозь мелькающие лопасти «мишки» виднелась намалеванная на брюхе «Пэйв Лоу» звезда — она была таких размеров, что могла бы, кажется, покрыть, словно флагом гроб, весь их вертолет.