— Ну я поняла, — ответила Киви. Какое-то время был слышен только шум воды. — Что-то случилось?
— Ой, ты в ванной? А я хотела спросить, нельзя ли к тебе подъехать пораньше.
— Ну подъезжай сейчас, — равнодушно ответила девушка. — Я дома.
Холмс взял свой планшет и сразу засобирался.
— Джон, свяжись с консьержем, пусть срочно вызовет такси.
Ватсон встал.
— Куда ехать?
— Лиза, продиктуй адрес.
Она покопалась в телефоне.
— Э-э-э-э-э… Большой Гнездиковский, дом десять.
Такси плавно повернуло на Охотный ряд, замедляясь у Большого театра, а затем неторопливо, отстояв у поворота возле Малого театра, нырнуло на Неглинную. Ватсон то и дело поглядывал на заднее сиденье. Лиза, прижавшись к стеклу, отрешенно смотрела в никуда, Холмс переписывался с кем-то на планшете. Вдруг он оторвался от экрана и обратился к Лизе:
— Скажите, а вам знакома вот эта девушка? — Холмс протянул планшет с фотографией широко улыбающейся Кати в длинном вечернем платье. — Лиза долго и с интересом разглядывала ее, наклонившись к экрану.
— Выглядит суперски, конечно, но нет, я вижу ее впервые.
— Хм, хм, — пожал плечами Холмс. Внезапно у него зазвонил скайп, он мигом ответил:
— Да, слушаю вас.
— Шерлок, это мама Кати Сомовой, Маргарита Федоровна, — заплаканным голосом начала женщина на экране, бледная и круглолицая. — Ваш номер мне дал Алексей, Катин друг.
— Да, я в курсе. Примите мои искренние соболезнования, — сказал Холмс.
В ответ послышались частные всхлипывания и невнятные причитания.
Холмс выжидающе молчал. Наконец Маргарита Федоровна взяла себя в руки.