– Нашел время смеяться надо мной! У меня горе! У тебя совсем нет стыда? – говорю я без всякого раздражения.
– Стыд – это не для меня. Знаешь, я никогда не видел, чтобы кто-то вот так перепрыгивал через стол на глазах у всего обеденного зала. Надо признать, это было весьма круто. По-моему, ты просто ошеломила Маттео. Видела бы ты его лицо! Он никак не мог прийти в себя, даже после того как тебя унесли. Ни с кем не разговаривал.
– Уверена, у него будет шанс со мной поквитаться.
Эш качает головой.
– Он тебя вырубил ударом в голову. Блэквуд сочла, что вы квиты.
Я касаюсь той части головы, где вчера ощутила острую боль. Там и впрямь шишка.
– Ой…
Я сажусь на кровать.
– Даже не думай о том, чтобы снова улечься, – говорит Эш.
Делаю глоток воды из стакана на прикроватном столике.
– А если лягу, ты снова позволишь мне тебя ударить?
Он садится рядом со мной и усмехается.
Я смотрю ему в лицо.
– Почему ты это сделал?
– Что? Вытащил тебя из кровати? А кто же будет по мне вздыхать, если тебя нет рядом? Мне бы стало грустно.
– Я правда еще больше все себе испортила?
Улыбка сползает с его лица.
– Да. С Блэквуд и вообще, в целом. Из-за смерти Шарля и заточения Никты в темнице против тебя уже настроена почти вся школа.
– Ну а ты почему здесь? Вытаскиваешь меня из постели… беспокоишься, помогаешь мне? Только потому, что я соседка твоей сестры? Пытаешься убедиться, что все это не затронет ее?
– Ну, именно поэтому я и спал здесь этой ночью.