– Там есть дверь, – указал Рун на высоченную надстройку.
Они плотной группой перебежали открытую палубу. Сооружение впереди воспроизводило баковую надстройку старинного парусного корабля, вплоть до высоких окон, имитации такелажа и даже бушприта с резной носовой фигурой. Она выглядела, будто корабль, возносящийся из стального моря.
Рун подвел их к двери и приоткрыл ее. За ней обнаружился длинный коридор. Рун жестом велел переступить порог, закрыв дверь за собой, но остаться у входа. Поднял руку, обменявшись с Бернардом многозначительным взглядом. Эрин догадалась, что они что-то расслышали – возможно, сердцебиение или какие-то признаки жизни. Бернард кивнул, Рун бросился вперед, будто борзая, спущенная на лису, и растворился во мраке. Вдали хлопнула дверь, вслед за чем раздался грохот – вроде бы кастрюль и сковородок.
Рун вернулся считаные секунды спустя, выскользнув из тьмы и махнув им рукой, что можно идти.
Джордан жестко посмотрел на Корцу.
– Кок на камбузе. – Тот поднял руку, показав зеленую бутылку вина. – А еще я нашел это.
Бернард быстро взял ее.
Эрин знала, что вино можно освятить и использовать, чтобы исцелить Христиана. Остается надеяться, что этого будет достаточно.
– Больше никого я не слышал, – сказал Рун. – Ни шороха, ни дыхания, ни сердцебиения.
– Полагаю, мы здесь одни, – поддержал Бернард.
– Давайте все равно будем осторожны, просто на всякий случай, – предостерег Джордан.
Уже шагая со всеми по коридору, Эрин поняла значение отсутствия здесь других живых.
– Отсюда следует, что Томми здесь нет?
Она представила вертолет, атаковавший их.
Были ли на его борту другие? Если да, куда они направлялись?
– Мы должны провести тщательный обыск, чтобы убедиться в этом, – заявил Рун. – И если их нет, надо попытаться выяснить, куда они отправились.
– И прежде всего, почему Иуда скрылся с Первым Ангелом, – добавил Бернард, перемещая вес Христиана на плече. – Каким образом мальчишка вписывается в его план?