Светлый фон

– Значит, покойный начал заполнять корешок чека на сумму одна тысяча долларов на имя Тома Гридли, а сам чек почему-то вырвал и вложил между страницами журнала, – продолжал Мейсон. – Таким образом становится совершенно очевидно, что покойный не собирался заполнять чек, а хотел только создать видимость того, что чек выписан на имя Тома Гридли.

– Возможная цель подобных действий? – спросил Саммервил.

– В данный момент, ваша честь, дело представляется стороной обвинения, и я хотел бы, чтобы на этот вопрос ответил сотрудник окружной прокуратуры, – с улыбкой произнес Мейсон. – Когда дело будет представляться защитой, обвиняемая объяснит любое представленное ей вещественное доказательство.

– Этот чек я суду не представлял, – попытался возразить Мэдфорд.

– А должны были, – резко перебил его судья. – Чек будет приобщен к делу в качестве вещественного доказательства самим судом. Но сначала мы отдадим его эксперту для снятия отпечатков пальцев.

– Я предложил бы суду назначить собственного эксперта, – сказал Мейсон. – Не хочу ставить под сомнение компетентность полиции, но ее сотрудники иногда действуют с предубеждением.

– Суд назначит собственного эксперта, – объявил судья Саммервил. – Суд объявляет перерыв на десять минут, в течение которых свяжется со специалистом по дактилоскопии для определения, можно ли снять отпечатки пальцев с этого чека. Все это время чек будет находиться у судебного исполнителя. Я предлагаю проткнуть чек булавкой и прикасаться руками только к ней, чтобы отпечатки пальцев, если они вообще остались на чеке, не были стерты.

Словами «если они вообще остались» судья выразил свое неудовольствие тем, что полиция не придала особого значения вещественному доказательству в то время, когда имелось больше шансов на выявление отпечатков.

Судья Саммервил удалился в свой кабинет, Мэдфорд шепотом принялся совещаться с сержантом Дорсетом и лейтенантом Трэггом. Дорсет, несомненно, был в ярости и страшно недоволен. Трэгг, напротив, казался удивленным и осторожным.

К Мейсону подошли Пол Дрейк и Делла Стрит.

– Похоже на удачу, – заметил Дрейк.

– Давно пора, – ответил Мейсон. – Нам слишком долго не везло. Дело было просто заколдованным.

– Но что означает этот чек, Перри?

– Честно говоря, понятия не имею. Полагаю, нет никаких сомнений, что надпись на корешке сделана рукой Фолкнера.

– Графолог должен подтвердить это под присягой, – ответил Дрейк.

– Хороший специалист?

– Да.

– Не могу понять, зачем человеку понадобилось заполнять корешок чека, а сам чек вырывать, – сказала Делла Стрит. – Конечно, Фолкнер был способен на все. Возможно, он хотел, чтобы все выглядело так, будто он действительно дал Тому Гридли чек на тысячу долларов.