Светлый фон

– Несколько членов общины уже начали давать показания, – продолжала Эбби. – И сообщили, что вы планировали похитить детей Дэвида. Кроме того, Карл должен был жениться на Габриэль, так?

В глазах Тиллмана мелькнула неуверенность, но лишь на секунду.

– Когда та женщина увезла детей, Дэвид был раздавлен горем. Он подошел ко мне и спросил, не можем ли мы как-нибудь вернуть их. И да, я знаю, что Карл тоже переживал по этому поводу. Какое-то время я им потакал, но в конце концов ребята поняли, что идея неважная.

– Не похоже на то. Адкинс следил за Габриэль в Сети. Да и в реальной жизни тоже преследовал.

– Это грустно. Я разрешил ему пользоваться мобильным телефоном. По роду занятий Карлу нужно было контактировать с внешним миром. Но я и понятия не имел, что племянник начнет использовать сотовый, чтобы следить за девушкой. Если б я знал об этом, то высказался бы против.

Эбби улыбнулась Отису и убрала волосы за уши.

– Во время слежки Адкинс пользовался общим грузовиком. Мне кажется, вы заставляете всех членов общины ходить по струнке. Наверняка вы заметили, что Карл часто отсутствовал, а расход бензина увеличился.

– Разумеется. Когда я спросил об этом племянника, он сказал, что ездит к поставщикам – хочет убедиться, что они нас не обманывают. – Отис отвел глаза и дрогнувшим голосом добавил: – Карл был хорошим парнем. Я ему доверял.

– Если б мой лучший друг страдал и скучал по детям, я постаралась бы помочь, – сказала Эбби. – Возможно, вы не участвовали в похищении Натана, но велели Адкинсу понаблюдать за домом Флетчеров на тот случай, если детям живется несладко и они сами захотят прийти в общину. Верно?

– Мы зададим этот вопрос всем членам вашего сообщества, – хмуро добавил Карвер.

Отис заколебался.

– Я уже сказал, что Карл действовал самостоятельно. Но в конце концов признался мне. Именно он предположил, что дети могут сами захотеть присоединиться к нам. Поэтому я разрешил ему продолжать наблюдение. Не более того. Мы всего лишь хотели помочь Дэвиду вернуть ребятишек. Жизнь с матерью вряд ли была сладкой.

– Я верю, что вами двигали благие намерения, – согласилась Эбби. – Расскажите, что было в пятницу. Карл ездил к дому Флетчеров?

– Нет. Несколько членов общины уже сказали, что в тот день он был с нами.

– Правда? – удивилась Эбби. – Полчаса назад я беседовала с одним из ваших последователей, и он сообщил, что видел, как Адкинс уезжал.

– Тот, кто сказал вам это, ошибся. – Лицо Тиллмана осталось непроницаемым, но глаза смотрели в одну точку. Он пытался понять, с кем беседовала лейтенант Маллен. Она специально употребила местоимение, чтобы намекнуть, что это был мужчина. Наверное, Отис сейчас перебирает в уме имена, чтобы выяснить, кто дал слабину.