Светлый фон

– Возможно, она ему еще нужна. Только для чего? – ответил я, убирая сложенные пополам подошвы в сумку на ноге. – Отправляйтесь в морг Бедлама, осмотрите тела. Встретимся в полдень на вокзале Кинг-Кросс.

Я вернулся в паб, чтобы сообщить мистеру Баррингтону страшную весть, и застал главаря синдиката сидящим на краю сцены с низко опущенной головой, с потухшей в зубах сигарой и руками, сцепленными на коленях.

Он вздрогнул всем телом при моем появлении, стал щупать крест на шее и сказал, что уже знает об убийствах.

– Мои чувства больше никогда не будут помышлять о неповиновении, – прошептал Дэвид, когда я сел рядом с ним. – Недоговоренность опасная вещь. Если бы Гелла рассказала бы мне тогда про Александра…

– Мистер Баррингтон, даже если все известно, всегда может наступить что-то непредсказуемое.

– У вас для меня нет никакой работы?

– Нет. Зачем вам? Хотите подстраховаться на случай, если банда поднимет бунт? Боитесь оказаться в работном доме?

Он помрачнел пуще прежнего и попросил оставить его наедине со своими мыслями, пообещав, что скоро свяжется со мной по поводу оставшихся денег.

Добравшись до дома ближе к восьми утра, я первым делом проверил почтовый ящик. В нем оказалось пусто, что заставило меня досадливо топнуть ногой и громко хлопнуть дверцей.

Из дома легче птицы выпорхнула мисс Эдинг.

– Что вы там хотели найти, Итан? Уведомление о погашении кредита из банка? – съехидничала она, поправляя на голове шляпку.

Старушка вырядилась в самые лучшие вещи и пыталась молодиться, что выглядело смешно и нелепо, но не мешало женщине оставаться довольной собой.

– А вы куда собрались в таком виде? Соблазнять городских мусорщиков, готовых бесплатно вывезти весь хлам из вашей квартиры? – спросил я, устало потерев глаза. – Мисс Эдинг, нам обоим известно, что вы любительница поддерживать огонь в своем камине с помощью моей корреспонденцией. Скажите честно: среди бесполезной макулатуры не было никаких писем?

Схватившись за живот и согнувшись чуть вперед, она нездорово, гомерически расхохоталась на всю людную улицу мне прямо в лицо, а когда припадок закончился, то ответила, что уже давно не видела в ящике никаких конвертов, и посоветовала их не ждать.

Щуря глаза от головной боли, я решил зайти домой, выпить мятной воды, смочить виски одеколоном и немного поспать, ведь моя помощь с гудением в голове вместо мыслей сейчас никому бы не пригодилась.

Глава 26

Глава 26

– Мистер Брандт, выглядите отвратительно, – сказал я себе, зачесывая назад волосы, взлохмаченные после сна. – Ну, ничего. Разве вас можно этим напугать? Все самое страшное уже случилось.