— Buenas tardes, — поздоровался с ней Гарри. — Как вы?
— Хорошо, сеньор, благодарю вас.
Энрике сидел за столом, его нога, обмотанная бинтами, лежала на подушке. По лицу было видно, что парня лихорадит, однако при виде Гарри он просветлел:
— Сеньор, как приятно снова вас видеть!
Он весь подался вперед и пожал своему спасителю руку.
— Как ваша нога?
— Плохо. Сестра промывает раны, но лучше не становится.
— Нужно время, — заметно смутившись, сказала София.
На столе лежало несколько детских рисунков. Гарри посмотрел на них, и его глаза округлились. Двое гвардейцев — их зеленая форма с отделкой из желтой тесьмы раскрашена в совершенно точный оттенок — стреляют в женщину, из тела которой красными фонтанчиками бьет кровь. Рядом другой гвардеец, повешенный на фонарном столбе, маленький мальчик тянет его вверх на веревке. Однако эта картинка была перечеркнута толстыми черными линиями.
— Это Пако сделал, — тихо пояснила София. — Он сперва рисует, потом зачеркивает картинки и расстраивается. Только мама умеет его успокоить. Сегодня утром он такой поднял шум, я думала, сеньора Алива прибежит.
Гарри посмотрел на мальчика и не мог придумать, что сказать ему.
— Сеньор Бретт, — робко сказала София, — могу я поговорить с вами на кухне?
— Конечно.
Гарри прошел вслед за ней в комнату с бетонным полом, вдоль стен которой стояли дешевые шкафы. Вечерело. София щелкнула выключателем, и по кухне разлился свет тусклой лампочки. Здесь было чисто, только раковина полна немытой посуды. София проследила за взглядом Гарри:
— Мне теперь приходится готовить для всех и убирать одной.
— Нет… я ничего не имел…
— Прошу вас, садитесь. — Она указала на стул у кухонного стола, сама села напротив, сложила перед собой маленькие руки и задумчиво посмотрела на него. — Я не ожидала, что вы вернетесь.
— Я не получил счет за услуги врача, — улыбнулся Гарри.
— Я надеялась, нога у Энрике сама пройдет. — Девушка вздохнула. — Но рана загноилась. Думаю, да, ему нужен доктор.
— Мое предложение в силе.