— Нет! — крикнул Берни.
Старший из офицеров, тот, что насмехался над Гарри, успел отскочить в сторону, но упал на спину. На долю секунды Барбара увидела в зеркале выражение разъяренного изумления на лице второго, полковника из лагеря, и он тут же оказался под машиной — она услышала крик, ощутила хруст, когда его переехали колеса.
Пулеметчик стоял с ошалелым лицом, потом развернулся, поднял тяжелое оружие и направил на машину. Но этих секунд хватило Барбаре, чтобы развернуться и сильно ударить гвардейца задним бампером машины, — пистолет-пулемет вылетел у него из рук и грохнулся на крышу, сам стрелок упал. Барбара дернула вверх ручной тормоз и выскочила наружу, вытащив из кармана пальто пистолет. Мотор продолжал работать.
Гарри и Берни поднимались с травы. Гарри выглядел ошарашенным, а Берни был начеку.
— Берегись! — крикнул он.
Гвардеец с трудом поднимался на ноги и тянулся за оружием. Барбара без раздумий наставила на него маузер и выстрелила. Раздался гром, вспыхнуло пламя, из груди мужчины хлынула кровь. Он отвалился назад и затих. Барбара стояла в шоке от того, что сделала. Она повернулась туда, где под машиной лежал Аранда. Он тоже был мертв; его глаза удивленно глядели в небо, рот был открыт, белые зубы сверкали в последнем оскале ярости. По подбородку текла струйка крови.
— О боже! — произнесла Барбара.
Маэстре сидел покачиваясь. Он выглядел потрясенным, крысиные хвостики черных, зачесанных набок прядей упали ему на лицо.
— Не стреляйте! — крикнул он каким-то незнакомым голосом, хриплым и испуганным, и поднял вверх руки, словно так мог отвратить пули. — Прошу вас! Прошу вас!
Барбара почувствовала, как Берни вынул из ее рук пистолет. Он направил его на Маэстре.
— Садись в машину! — резко бросил он Барбаре через плечо. — Забирай Гарри. Ты умеешь водить?
— Да.
— У нас мало времени, — сказал он, — еще один вот-вот вернется.
Барбара смотрела, как Берни медленно подошел к Маэстре, целясь в голову. Генерал смаргивал снежинки с ресниц, а снег шел густой, сыпался на его форму. Лежавшее рядом тело Софии уже было укрыто им, как саваном.
Барбара не могла вынести звук еще одного выстрела, не могла больше видеть смерть.
— Берни… — сказала она, — Берни, не убивай его.
Он обернулся на голос, и Барбара увидела, как рука Маэстре метнулась к карману — быстро, словно змея.
— Берегись! — крикнула она, а генерал вытащил пистолет.
Они выстрелили одновременно. Оба — Маэстре и Берни — дернулись назад. Барбара увидела, что кусок головы генерала отлетел в сторону, брызнули кровь и мозги. Берни семенящим шагом подошел к машине и сел, прислонившись к ее боку. Барбара услышала нечеловеческий вопль и поняла, что кричит она.