– Ну, старик, началось!
– Что такое?
– Твоя прелестная шея потолстела.
Роберт лениво потер то место, куда его ущипнули:
– Да, пожалуй, я вроде бы и сам это чувствую.
– Ах, боже мой, Роберт! – Светлые и ясные глаза Кевина насмешливо блеснули из-под темных бровей. – Неужели ничто не способно вывести тебя из равновесия? Даже то, что ты уже не столь прекрасен, как был в свои юные годы?
– В данный момент я выбит из равновесия. Но отнюдь не из-за моей наружности.
– Ну, если фирме «Блэр, Хэйвард и Беннет» не грозит банкротство, то, значит, тут замешана женщина!
– Верно, но не в том смысле, как ты думаешь.
– Решил жениться? Давно пора, Роберт!
– Ты это и раньше говорил.
– Тебе же нужен наследник для фирмы «Блэр, Хэйвард и Беннет»?
Кевина почему-то раздражали мир и благодать, царившие в этой фирме.
– А вдруг родится девочка? И во всяком случае, о наследнике позаботится Невил!
– Единственное, что может родиться от невесты Невила, – это граммофонная пластинка. Она опять выступала в защиту угнетенных, я сам слышал! – Кевин уселся, держа стакан в руке. – Нечего и спрашивать, что ты приехал по делу. Полагаю, завтра с утра ты помчишься на свидание с клиентом…
– Нет, – ответил Роберт. – На свидание со Скотленд-Ярдом.
Рука Кевина со стаканом задержалась на полпути.
– Роберт, это неслыханно! Какое отношение имеет Скотленд-Ярд к твоей башне из слоновой кости?
– В том-то и дело, – спокойно ответил Роберт, игнорируя этот намек на безмятежное существование милфордцев. – Мне нужно, чтобы меня кто-то выслушал, помог мне разобраться. Сам не знаю почему, но приходится обременять этим тебя. А ты и так загружен делами. Но ты ведь всегда решал за меня алгебраические задачи.
– Ну и ты немало делал для меня, Роберт. Что там у тебя?