Светлый фон

– Слушайте меня, – сказал он. – Вы видите, что Луноход припаркован в особенном месте. Под передней частью его вы найдете крупный камень. Вы заберете его, не сообщая в Хьюстон, и перенесете на корабль, где он будет храниться отдельно, в известном вам месте. Дважды щелкните микрофоном, если поняли.

Чад дважды щелкнул кнопкой микрофона.

* * *

В Хьюстоне Каз услышал двойной щелчок, и на его лице возникло озадаченное выражение. Снова кто-то задел микрофон? Какого черта?

Снова кто-то задел микрофон? Какого черта?

* * *

Голос продолжал говорить с Чадом и Светланой по-русски через наушники:

– Майор Миллер, у нас тут ваш брат. С ним все хорошо, но он у нас на ладони сидит, как голубь.

Светлана увидела, как глаза Чада сузились. Да какого хрена все это означает?

Да какого хрена все это означает?

Челомей помахал клирику и переводчику. Те приблизились.

– Вот ваш брат, – сказал он и поднес микрофон ко рту монаха, нажал кнопку и кивнул.

Иларион нервничал, и Александр тихо поторопил его:

– Говорите с братом, отец, вы ему нужны.

Как ни странно, заговорил монах почти плачущим голосом:

– Юрий? Юрий, мне сказали, ты меня слышишь, но не можешь ответить. Ничего страшного. – Он полагал, что должен поднять настроение своему маленькому брату, насколько возможно.

У Светланы глаза полезли на лоб. Юрий? Новый голос называл Чада именем Юрий. Американский астронавт… он что, русского происхождения?

Юрий?

– Юрий, я тобой очень горжусь, – продолжил полный эмоций голос. – Ты совершаешь великое дело ради всего человечества. Ты многим рисковал и проделал такой дальний путь, ты прославил нашу семью, но я был бы рад поскорее увидеть тебя в безопасности на Земле.

Челомей едва заметно нахмурился и покрутил пальцем. Закругляйтесь, дескать.