Но теперь ее дети находились в одном из тех мест в Нью-Йорке, куда Эбби не могла явиться без приглашения. В доме ее бывшего мужа. Конечно, можно было бы и напроситься в гости, но перспектива выслушивать от Стива всякие покровительственные комментарии удерживала ее от этого шага. Он уже дважды поучал ее по поводу ПТСР[27] и даже предложил ей сходить к психотерапевту, чтобы обсудить случившееся, – «просто для полной уверенности». Естественно, когда она спросила его, обращался ли он сам к психотерапевту, Стив лишь недоуменно уставился на нее.
Сидеть дома тоже было тяжело, потому что в комнатах детей было так пусто… Если не считать собаки, паука, змеи, хамелеона и вивария со сверчками. Но торчать в полном одиночестве в четырех стенах Эбби и не собиралась.
Так что отправилась к Карверу.
Какая-то часть ее по-прежнему предпочитала не торопить события, держать его на расстоянии вытянутой руки. За последние пару месяцев ей
После ужина, когда они уже сидели на диване, Джонатан открыл бутылку вина, и она выпила бокал. А потом пригубила еще один. Третий означал бы, что она не сможет сесть за руль, чтобы поехать домой.
– Знаешь, – сказал Карвер, – моя сестра рассказала мне сегодня одну удивительную историю о китах.
– Какая сестра? – спросила Эбби. – У тебя же их, типа, миллион.
– У меня четыре сестры. Но когда я говорю, что разговаривал со своей сестрой, то всегда имею в виду Холли.
– А что бы ты сказал, если б разговаривал, гм… – Она попыталась вспомнить имена других. – С Даной?
– Я сказал бы, что разговаривал с Даной.
– Почему? Холли – твоя любимая сестра?
Карвер нахмурился.
– Нет, я просто разговариваю с ней чаще всего… Но дай досказать.
– Прости. – Эбби осушила второй бокал.
– Ладно. В общем, они общаются на разных частотах.
– Твои сестры?
– Что? Да нет же! Киты. Киты общаются на разных частотах. – Его губы изогнулись в едва заметной улыбке, и Эбби на мгновение отвлеклась на красивую форму его рта, на морщинки в уголках глаз, которые придавали его лицу теплое выражение. Карвер был всего в паре дюймов от нее, и исходящий от его тела жар касался ее кожи. На нем был свитер из тонкой шерсти, кажущийся восхитительно мягким. Ее колено коснулось его бедра, юбка у нее чуть задралась.
Эбби потребовалось мгновение, чтобы осознать, что именно он на самом деле сказал и что она не сводит с него глаз.
– Ну да, киты.