Старик забыл, что он произнес эту фразу после ухода Дианы.
— Вы ей это сказали? — задыхаясь от злобы, крикнул Норберт. Лицо его покрылось смертельной бледностью. — Вы посадили меня под замок, чтобы без помех оскорблять женщину, которую я люблю?… Берегитесь! Вы доведете меня до того, что я перестану считать вас отцом.
— Проклятие! Вы что. угрожаете мне?
Кровь ударила в голову старому де Шандосу и он замахнулся на сына своей суковатой палкой.
К счастью, юноша успел подставить руку и отклонить удар, который пришелся бы ему в висок. Все же палка довольно сильно поранила щеку.
Молодой маркиз кинулся было на отца, но вдруг увидел, что дверь после ухода слуг осталась открытой.
Это был путь к свободе!
— Диана! — крикнул Норберт, одним прыжком выскакивая из комнаты.
Герцог приказал вернуть узника в камеру, но слуги не догнали его.
16
16
Доман, запыхавшись, прибежал домой. Пот градом катился у него со лба.
— Эй, ты! — крикнул он своей экономке. — Ко мне никто не приходил?
— Нет.
— Если тебя спросят, выходил ли я сегодня из дому, говори, что весь день сидел у себя в кабинете!
— Ладно, — отвечала служанка, привыкшая уже не удивляться никаким выходкам чудаковатого хозяина.
Старый лицемер быстро вытер лицо, переоделся в халат, уселся в кресло и заменил на столе бутылку вина книгой законов.
Вскоре послышался легкий стук в дверь.