— Очень мило с ее стороны, особенно когда столько неприятностей дома. — Торн улыбнулся. — Да, кстати… я бы должен был спросить раньше… у вас есть ее адрес?
— Адрес? — На скулах Фрэнсис Белл проступили два некрасивых красных пятна. — Вы хотите узнать адрес миссис Ройстоун?
— Да нет, не важно, просто в голову пришло. — Торн поспешил замять тему. — До свидания, мисс Белл.
Сержант Эббот знал по опыту, что старшего инспектора лучше не отвлекать, когда он погружен в свои мысли, так что они проделали три четверти пути назад, в Кидлинггон, прежде чем Торн вдруг ожил. Он выглядел вполне довольным.
— Завтра у нас будет тяжелая работенка, Эббот, — сказал он. — Надеюсь, вы аккуратно записали все эти фамилии.
— Фамилии, сэр?
— Да. Хилмен, Пирсон и так далее. Всех, кто может иметь зуб против Ройстоуна за увольнение, или за исключение их сыновей, или за то, что он позволил их дочерям забеременеть, или Бог знает за что еще. Можете включить в список и Джона Кворри. Между ним и Ройстоуном явно пробежала черная кошка, хотя оба строят хорошую мину…
— Да, сэр, я записал все фамилии, которые были упомянуты. Но… нам они и в самом деле понадобятся?
— Может быть. Сохраните список, Эббот, и если возникнут еще чьи-то имена, мы его дополним. Потому что, как я понимаю, возможны только три объяснения этого дельца.
— Да, сэр, — сказал Эббот. Он знал: теперь последует изложение всех трех вариантов.
— Возможно, Ройстоун лжет. Может быть, он и в самом деле хотел заполучить девчонку. Это версия номер один, — сказал Торн. — Ясно, что последнее время он был в напряжении. Сперва — дорожное происшествие у жены, потом неприятности в школе — как ни верти, паршивый триместр. А тут еще жена, похоже, отчалила. Что-то не очень мне верится в эту больную подругу. Словом, можно допустить, что на Ройстоуна нашло какое-то помрачение, когда девица оказалась в его машине.
— Есть другой вариант, — постарался внести свою лепту Эббот. — Ройстоун говорит правду, а Мойра Гейл лжет.
— Н-да. Могло быть и так, что действовала, под влиянием момента, наша Мойра, — согласился Торн. — В надежде, что удастся маленький шантаж, как и предположил Ройстоун. Но потом Инглы подняли шуму больше, чем она ожидала, настояли на том, чтобы обратиться в полицию и так далее… Ну, и она решила, что разумнее будет отступиться. И пусть все школьные директора спят себе с миром.
— Но ведь она страшно рисковала, сэр, — с сомнением сказал Эббот. — Шанс что-то выиграть был ничтожен.
— Да. Если она не была заранее уверена в вознаграждении.
— Что вы хотите этим сказать, сэр?