Мимо пронеслась машина, сигналя клаксоном.
– Я хотела налепить на машину наклейку: «Посигналь мне, и я прострелю тебе шины», но приятель меня отговорил, – вздохнула Берти. – Гонять так быстро – значит впустую тратить истощающиеся природные ресурсы.
С этими словами она убавила скорость еще на пять километров, просто чтобы подкрепить свою точку зрения.
Вики тоже вздохнула, но по другой причине.
Глава 14
Глава 14
Берти Рид жила в маленьком бунгало минутах в десяти езды от клуба. В десяти минутах – если бы за рулем был кто-то другой.
Вики тихо вздохнула, вылезая из машины, а когда вошла вслед за пожилой женщиной в дом, спросила:
– Можно воспользоваться вашим телефоном? Мне надо позвонить…
«О, черт, как мне назвать Селуччи?»
– …моему водителю и сообщить, где я сейчас.
– Телефон там. – Берти показала на гостиную. – Пойду вскипячу воду для чая. Если вы не предпочитаете кофе.
– Вообще-то да, хорошо бы кофе.
– Есть только растворимый.
– Отлично подойдет. Спасибо.
Вики не была кофейным снобом, считая, что любой кофе лучше чая.
Белый кнопочный телефон стоял на стопке газет рядом с мягким креслом в цветочек и такой же скамеечкой для ног. За креслом возвышался торшер с тремя регулируемыми лампочками, а на широком подлокотнике, полускрытый программкой передач, лежал пульт от телевизора.
«Очевидно, здесь командный центр».
Вики набрала номер Хиркенсов и в ожидании, когда кто-нибудь на ферме подойдет к телефону, оглядела гостиную. Здесь было полным-полно книг: на полках, на полу, везде и всюду. Классика, романы (она заметила пару романов Элизабет Фицрой, псевдоним Генри), детективы, научная литература. Вики доводилось видеть книжные магазины с менее пестрым ассортиментом.
– Алло?