– Не стоит. Я никогда не была любовницей Кита Лидберна.
– И готовы поклясться в этом на Библии?
– Да.
Инспектор повернулся к Иможен.
– Ну?
Мисс Мак-Картри подошла к Фионе.
– Дорогая, прошу вас, скажите правду…
– Так это вы меня оклеветали? А я-то считала вас другом! О, Иможен, как вы могли так со мной поступить?
– Мне нужно разоблачить убийцу Хьюга.
– Но я не понимаю, каким образом…
Мак-Хантли не дал ей договорить.
– Я уверен, что мисс Мак-Картри меня не обманула и не возвела на вас напраслину, миссис Рестон.
– Почему вы так думаете?
– Это доказывает ваше поведение. Впрочем, сейчас мы окончательно все проверим. Сходите за Лидберном, Мак-Клостоу, и притащите его сюда.
Сержант вышел, и началось тоскливое ожидание. Три участника маленькой драмы, разыгравшейся в гостиной Рестонов, волком смотрели друг на друга. Наконец гнетущую тишину нарушила мисс Мак-Картри:
– Может быть, следовало бы…
– Нет! – буркнул Дугал. – Не вмешивайтесь, мисс! Я сам знаю, как вести допрос и, пока мне не докажут обратного, предпочту свои методы вашим!
Мисс Мак-Картри снова погрузилась в полное затаенной обиды молчание. Но дрожь, пробежавшая по ее огненной шевелюре, свидетельствовала, что неосторожный Мак-Хантли обрел нового, и очень опасного врага. Больше всего шотландка ненавидела, когда ее пытались публично поставить на место.
Зато появление Мак-Клостоу и Лидберна немало позабавило Иможен. Еще с улицы в гостиную донеслись его возмущенные вопли. Грубое лицо мясника раскраснелось даже больше обычного. По какому праву Мак-Клостоу вырвал его из дому, не дав докурить трубку, и чуть ли не силой приволок сюда?
– Силой? – холодно заметил Мак-Хантли. – Боюсь, вы немного преувеличиваете, мистер Лидберн. Я что-то не вижу на вас наручников!