— Ладно. Хорошо. Алекс, у тебя есть номер моей безопасной линии? Сколько сейчас, пятнадцать минут десятого? Позвони мне через полтора часа. Мы нос к носу столкнулись с китайцами из-за этой чертовой истории с Оманом. Пока я не получу от вас четкого ответа, я не могу продолжать переговоры.
— Сэр…
— Если мы не сумеем вывезти эту бомбу из Нью-Йорка, то велика вероятность войны с Китаем.
Президент повесил трубку.
59
59
59Хок и капитан Мариуччи не произнесли ни единого слова, пока ехали на лифте на первый этаж. Проходя через холл, они тоже молчали. Вместо того чтобы запрыгнуть в ожидавшую у больничного входа машину, они на углу поймали такси и покатили по городу. Остановились у пассажирского терминала около девяти тридцати.
— Есть идеи? — спросил Мариуччи, вылезая из такси.
" — Пока нет, — сказал Хок. — Я надеялся, что ты к этому времени что-нибудь придумаешь.
Хок протянул водителю двадцатку и вышел вслед за Мариуччи. Освещенные верхние палубы огромного корабля закрывали все небо над терминалом. Хок знал, что лайнер в четыре раза больше «Титаника».
Пойдем поищем капитана, — предложил Хок.
У двери сидели два охранника. Они слегка оторвались от газет, когда Мариуччи сунул им в лицо свой значок и пронесся мимо.
Вдоль черной стены лайнера шел трап. Наверху стоял офицер в белой форме с папкой в руках.
— Добрый вечер, господа, — приветствовал гостей офицер.
— Да, привет, как дела? Слушай, я капитан Мариуччи из полиции Нью-Йорка, а это мой коллега Алекс Хок. Ты не возражаешь, если мы тут немного оглядимся?
— Простите, сэр, но, видите ли, нам запрещено пускать на экскурсии посетителей без особого приглашения. Корабль…
— Послушай, Алан, так у тебя на бейджике написано, дай-ка я тебе объясню, как обстоят дела. Это Нью-Йорк, понимаешь? Ну, я полицейский, понимаешь, коп. И мне не нужно никакого приглашения.
— Мы хотим перекинуться парой слов с вашим капитаном, — вмешался Хок. — Не будете ли вы так любезны проводить нас на мостик?
— Ну, я…