– Погоди, – до Эйр медленно доходит смысл сказанного, – ты
Экен завершает свой разговор и нажимает отбой.
– Дочь Дорн зовут Метте Линд, – произносит он. – У нее есть сын, Бенджамин.
35.
Когда Санна и Эйр подъезжают к кварталу, где находится дом Метте Линд, там царит тишина и покой. Санна переключает передачу, и машина медленно перекатывается через ограничитель скорости.
Идиллический район с домиками середины прошлого века. Тщательно подстриженные газоны огорожены живыми изгородями из бирючины и выкрашенными в белый цвет заборчиками. Фруктовые деревья с пожухлыми листьями и клумбы увядших многолетников, батуты и газовые грили, укрытые защитными чехлами.
Эйр косится на Санну.
– Как ты? – тихо спрашивает она.
– Не знаю. Ты о чем?
– Ты и пары слов не сказала, с тех пор как мы выехали из управления.
– Подозреваю, это будет непросто.
– Еще бы. Но представь, если теперь мы правы? Представь, если мы сейчас возьмем его?
– У нас пока ничего нет. Только версия.
– Да, но…
– Пока что мы только смогли опознать Бенджамина по фото и знаем, что он был в лагере, – строго отвечает Санна. – Посмотрим, захочет ли он обсуждать с нами Мию и вообще хоть что-то.
– Да, – соглашается Эйр.
– Мы должны быть осторожны, я это серьезно говорю. Все, что у нас есть, – это только догадки. От того, как мы справимся сейчас, зависит, будет он с нами говорить или нет.
Эйр кивает.
Пара мальчишек-подростков чинят мопед около гаража. На земле рядом с ними раскиданы инструменты и запчасти. Один, чуть наклонившись, осматривает переднюю фару. Санна вдруг вспоминает об Эрике. Если бы он был жив, он бы, наверное, тоже мог так стоять и чинить что-нибудь с приятелем на заднем дворе их дома.