Светлый фон

Снаружи бушевала метель, и ледяной дождь хлестал по окнам, пытаясь ворваться внутрь. Прямо как ее воображаемый преследователь. Дейдра могла бы поклясться, что последнюю пару ночей кто-то наблюдал за ее домом. Нет, она никого не видела, но непреходящее беспокойство нависло над головой. Неужели ей снова все почудилось?

Всю ночь она сжимала в руке ключи от пикапа, но так и не смогла заставить себя пойти в гараж и залезть в него. Всю ночь. Ее ребенок был в опасности. С тем нелюдимым отшельником. А у нее не хватило смелости пойти и спасти дочь…

Она всхлипнула. Ее переполняли чувства вины, стыда, бессилия.

Никчемная…

Да, город видел в ней эксцентричную, но успешную деловую женщину, носящую цветастые платья и броские украшения, однако это была внешняя сторона, фасад. Она ничего не смыслила в бизнесе. Чайное предприятие организовала Лорел, когда была всего лишь подростком. Лорел научила ее всему. Сама она не способна ни что. Дейдра верила, что может проникнуть за занавес, в иной, духовный, таинственный мир. Ее ритуалы с Луной и разными сортами чая, особенно теми, которые она импортировала до того, как перешла к распространяемым по подписке баночкам, имели особое значение, были исполнены тайного смысла. Они наделяли чай целебными свойствами.

Так должно было быть. Иначе зачем все это? Иначе какой от нее прок?

Сейчас у нее не было сил встать, пойти в комнату для вязания и взяться за работу. Иногда только это и помогало унять бушующих в ее душе демонов. По крайней мере, она научила дочь вязать. Подтянув колени к груди, Дейдра раскачивалась взад-вперед, но паника, душащая, горячечная, отчаянная, все еще сдавливала горло после ночного кошмара. Та паника, что впервые охватила ее в том «Крайслере», когда она, еще девчонкой, дралась не на жизнь, а на смерть, теряя невинность…

Входная дверь распахнулась, и она подавила крик.

— Мама? — Лорел бросилась к ней, упала на колени. — Мама? — Она откинула светлые волосы с ее потного лба. — Ну, ну… — Голос звучал уже спокойнее, а глаза, разноцветные глаза, иногда напоминавшие Дейдре худшую ночь в ее жизни, потеплели. — Паническая атака?

Дейдра сглотнула. Разве так должно быть, чтобы дочь успокаивала мать?

— Да. Извини. — Она не смогла сдержать подступившие к глазам слезы.

Лорел осторожно помогла ей подняться с пола и сесть в удобное кресло за столом.

— Давай я приготовлю тебе чай. Он поможет. — Она повернулась и налила воды в чайник. — У тебя в руке ключи. Ты собиралась ехать за мной?

Дейдра бросила ключи на стол.

— Хотела забрать тебя. Как я могла оставить тебя одну? Мне так жаль…

Пока чайник нагревался, Лорел повернулась к матери. Сегодня на ней была рубашка, слишком большая для ее маленького тела. Мужская.

— Мама, я агент ФБР. Обученный, с опытом.

Дейдра посмотрела на синяк на лице своей дочери.

— Тебе грозит опасность. В своем сообщении ты не сказала, что пострадала в аварии прошлой ночью. Я подумала, что у тебя лопнула шина или что-то в этом роде…

— Я в порядке, — уверила ее Лорел. — И могу справиться с опасностью. Нас ведь вроде как и тренируют для этого. — Она улыбнулась, всматриваясь в лицо матери.

Иногда, когда ее дочь смотрела на нее так, Дейдре хотелось убежать. Спрятаться.

— Мне жаль, что тебе пришлось остаться с этим несносным человеком на всю ночь.

Высокие скулы Лорел тронул румянец.

— Мне не жаль. Хорошая была ночь. — Она поиграла бровями, чем застала Дейдру врасплох.

— Лорел, — упрекнула та, хотя на душе и полегчало. Хорошо, что у ее дочери здоровый подход к сексу. — Ради всего святого…

Лорел глубоко вздохнула.

— Мама… Мы должны поговорить об этом. Я думала, ты ходишь к психотерапевту.

— Я тридцать лет встречалась с разными консультантами, — сказала Дейдра. — Тревога и панические атаки — это управляемая часть моей жизни.

Чайник засвистел, и Лорел повернулась, чтобы налить две чашки «Даров Луны».

— Твой триггер — мужчины и то, что я нахожусь с ними наедине. — Она повернулась и поставила чашки на стол. — У меня такое чувство, что ты не рассказала мне, с чего это началось. Это из-за моего отца? Ты в самом деле не помнишь?

У Дейдры перехватило горло. Она взяла чашку и отпила глоток, хотя чай был слишком горячим. Ее дочь — профайлер, причем первоклассный. Тем не менее, Дейдра продолжала лгать. Не могла иначе.

— Прости, милая. Я ничего не помню с того времени, когда родители умерли и я сбежала в Сиэтл. Наркотики вредны, как ты сама знаешь.

Лорел вздохнула.

— Знаю, но мне действительно интересно. И рыжие волосы, и гетерохромия… Ты уверена, что не помнишь этого человека?

Дейдра покачала головой.

— Думала, что вспомню, но не вспомнила. То было ужасно тяжелое время, и все как в тумане… — Она потянулась к дочери и похлопала ее по руке. — Но я ни от чего не отказалась бы, потому что у меня есть ты… Да, пока не забыла: дядя Блейк оставил тебе пикап, чтобы ты пользовалась им, пока внедорожник ремонтируют. Моему пикапу требуется техобслуживание, и я позабочусь об этом — на всякий случай. Это нужно сделать, хотя я им и не пользуюсь.

Наблюдая за матерью, Лорел, конечно, видела не только фасад.

— Хорошо, но если тебе когда-нибудь захочется поговорить о том времени, я буду рядом. Ты не можешь сказать ничего такого, от чего мне стало бы больно.

Вот что думала ее дочь.

Лорел отпила чаю.

— Иногда я спрашиваю себя, кем бы была без тебя…

Дейдра взяла ее за руку.

— Что вы имеешь в виду?

— Я не знаю, поняла бы без тебя, что такое любовь. Как найти ее в других людях. Как важно, когда за спиной у тебя надежная семья, пусть даже другие считают тебя странной. — Она повернула руку и сплела пальцы с пальцами матери. — Ты любовь, данная мне с рождения. Я окутана ею. Даже когда я поступила в колледж, мы были вместе. Я никогда не оставалась одна.

— Конечно, ты никогда не была одна. — Дейдра сжала пальцы дочери. Ты — моя дочь. Я бы не позволила тебе отправиться в колледж одной. — Она помолчала. — Откуда это все? Что случилось?

Лорел пожала плечами.

— Я расследую дело, встречаюсь с людьми. Знаю, что нечасто это говорю, но я люблю тебя. Без тебя я была бы другим человеком. Таким, который никому из нас не понравился бы.

— О, милая… Это неправда. Ты нравилась бы мне, несмотря ни на что. — Дейдра наклонилась и обняла ее. — Я тоже тебя люблю. Ты даже без меня была бы хорошим человеком. Никогда не забывай об этом. — Пришло время отпустить прошлое и двигаться дальше, в будущее. Она расправила плечи. — Думаю, я снова начну водить машину.

Лорел удивленно вскинула брови.

— Что ж, хорошо.

Она слегка наклонила голову и посмотрела на мать.

Черт возьми…

Глава 27

Глава 27

Бумажные снежинки самых разных размеров и форм украшали обои с полуобнаженными леди вдоль лестницы, ведущей к офисам ФБР. Открывая дверь, Лорел затаила дыхание, надеясь увидеть мебель.

— Привет. — Кейт сидела за стеклянной витриной, на которой теперь красовался рождественский городок, дополненный сверкающими огоньками. — Я принесла кое-какие украшения из дома; надеюсь, ты не против? Как себя чувствуешь?

— Я в порядке, просто обзавелась чудесными фиолетовыми синяками. — Лорел повернулась к маленькой рождественской елке, украшенной разноцветными огнями. — Украшения хорошие. Спасибо, что привезла.

Кейт соскочила со своего кожаного кресла.

— Не за что. После переезда из своего дома в Сиэтле в гораздо меньший городок у меня просто нет места для всего этого. Рада, что они пригодились.

Лорел улыбнулась, уловив ее энтузиазм.

Кейт поджала губы.

— Ты сняла рубашку этого козла Риверса…

Лорел покраснела. Что это? Дружба? Они с Кейт — подруги?

— Да. — Она посмотрела на свои кремовые брюки и желтую рубашку с оборками. — Мне надо купить какую-то одежду и перестать одалживать у мамы. В этой я себя собой не чувствую. — Брюки пришлось закатать, а потом еще и заправить в ботинки.

— Если не получится получить свои вещи из Вашингтона, можно купить в интернете с однодневной доставкой из Сиэтла. — Сегодня Кейт надела белые брюки, синий свитер и коричневые сапоги на высоком каблуке. Она открыла дверь в следующее помещение. — А вот заказать мебель я пока так и не смогла.

Лорел последовала за ней.

— С поставками у федералов всегда возникают проблемы. На это требуется время.

— Я не украшала все остальное, потому что не знаю, будет ли кто-то что-то праздновать и нужно ли это кому-нибудь. Но если понадобится, мы все сделаем. — Кейт задержалась перед конференц-залом справа.

Лорел тоже остановилась, увидев Уолтера Смаджена, лежащего на полу в окружении каких-то листочков.

— Доброе утро.

— Доброе утро. — Уолтер поднял глаза. — Нам нужно поговорить. Стола пока нет, но меня и пол устраивает. — Глаза у него блеснули.

Лорел переступила порог и осторожно опустилась на пол, стараясь не испачкать светлые брюки матери.

— Рабочее совещание… Хорошо. Что у тебя здесь?

Уолтер потер подбородок. Лицо его все еще сохраняло нездоровый серый оттенок, но дыхание было ровное. Он подтолкнул к ней стопку листков по щербатому полу.

— Личность стрелявшего в тебя прошлой ночью пока не установлена. Фургон, который ты описала, может принадлежать любому фермеру в округе. Его владелец мог даже не заметить отсутствие машины.

Лорел и сама уже пришла к такому же заключению.

— Само вчерашнее нападение указывает на то, что в деле Сноублад-Пик мы к чему-то приблизились. — К чему именно, она еще не знала. — Нужно повнимательнее присмотреться ко всем, с кем мы уже говорили.