Светлый фон

– И что нам это дает, сержант?

– Итак, вы знали, что Аннелиза Дженсен работала в «Лучших пончиках»?

– Ну… она обслуживала меня раз или два.

В течение еще нескольких мгновений сержант Мунро молча рассматривала его, и Нокс почувствовал, как у него начинают гореть щеки и уши. Наконец она сказала:

– Именно это вы имели в виду, когда сказали, что несколько раз видели девочку в вашем районе?

Он не ответил.

– Может, вы специально просили, чтобы вас сажали за один из столиков, которые она обслуживала?

– Я не понимаю, какое это имеет значение, сержант!

– Это означает «да» или «нет»?

Нокс смерил ее злым взглядом.

– Не припомните ли, сколько раз вы парковали ваш автомобиль под окнами закусочной и смотрели на Аннелизу через стекло, прежде чем войти внутрь?

Жаркая волна гнева прокатилась по его телу.

– Я понятия не имею, о чем вы говорите!

Мунро спокойно встретила его взгляд.

– Какая машина была у вас в семьдесят шестом?

– А это-то здесь при чем?

Она достала из папки какой-то документ и подтолкнула к нему по столу. Нокс машинально взял его в руку. Это была копия поздравительной статьи, вышедшей в одной из местных газет, когда в семьдесят шестом у него родилась дочь.

– Это ваш автомобиль на снимке?

– В те времена эта модель пользовалась популярностью. У нас тоже была такая.

– Что за модель?