– Мы с Мег помогаем друг другу, – пояснила Хлорис. – Но вряд это можно назвать дружбой.
– Можешь с ней связаться?
Моя собеседница нахмурилась:
– Это еще зачем? Неужто она пришлась вам по вкусу? Я думала, вы не любитель наших услуг.
Я промолчал, отвернулся и продолжил есть. Чуть позже я сказал:
– Ты видела мои документы и знаешь, что я служу королю. Ему нужны кое-какие бумаги, которые находятся в доме мадам Крессуэлл.
Хлорис схватилась рукой за горло:
– Я ничего такого не знаю, сэр…
– Когда я был там в первый раз, – продолжил я, – то видел в гостиной письменный стол.
– Да, я же вам говорила. – Хлорис вдруг стала словоохотливой. – За ним сидит его светлость. Он любит наблюдать сверху, кто заходит во двор, а кто оттуда выходит. Герцог говорит, иногда это не менее интересно, чем в театре: смотреть, как посетители не решаются сразу постучать в дверь, как они сперва пересчитывают деньги, как плюют в канаву и как приятели понуждают их.
– А где хранятся бумаги Бекингема?
– Откуда мне знать. Ключи от ящиков стола герцог держит при себе. Никому другому не доверяет. Может, он хранит их под замком там. Может, уносит с собой, когда уходит. – Хлорис подумала, потом добавила будничным тоном: – Как-то раз его светлость взял меня прямо на этом столе. Окно было открыто. У меня голова наружу высунулась.
Я повернулся к столу и снова продолжил есть, потом произнес:
– Мне нужно все, что хранится в ящиках. То есть любые бумаги. Как их оттуда достать?
– Ну, тут Мег не помощница. Она на такое сроду не отважится. Если вам нужны бумаги, придется добывать их самому.
Я положил нож на стол, ибо потерял аппетит.
– Предположим, я решился это сделать. Когда лучше туда отправиться?
Хлорис задумалась.
– Пожалуй, ранним утром. Мы заняты большую часть ночи, поэтому все обитатели борделя поднимаются поздно, включая мужчин.
– Ты уверена, что Мег не станет искать их для меня?