Светлый фон

– Парни не дураки. – Тут Тёрло устремил на меня испытующий взгляд. – Что с вами, сэр? – вдруг спросил он. – Видок у вас, будто собачью блевотину унюхали.

Все утро я старался не думать о Кэт.

– Поверьте, – ответил я, – когда мы покончим с этим делом, на всем свете не найдется человека счастливее меня.

Глава 58

Глава 58

Вернувшись из церкви, дед и внучка обнаружили, что в резиденции Фэншоу хозяйничаем мы. К тому же кто-то кричал на весь дом. Всю прислугу, кроме одной служанки, согнали в большую гостиную. Туда же мы сопроводили и госпожу Фэншоу. Когда мы вели ее вниз, эта женщина плюнула в меня. Двери гостиной были заперты, и солдат следил за порядком с галереи.

Спустившись на первый этаж, я нашел господина Фэншоу в салоне. Старик грозил Тёрло всевозможными карами за незаконный обыск, а лейтенант слушал его с мрачной усмешкой. Внучка Фэншоу была с ними.

«Жаль, – подумал я. – Детям вовсе незачем наблюдать подобные сцены, а эта девочка один раз уже стала свидетельницей обыска в Сверинге».

– Господин Марвуд! – Заметив меня в дверях, Фэншоу тут же развернулся в мою сторону. – Это уже слишком! Сначала вы вломились в Сверинг, а теперь еще и сюда! По какому праву вы меня преследуете? Я обо всем сообщу лорду Арлингтону. А уж что на это скажет лорд-мэр, даже не представляю.

– К сожалению, вынужден просить вас…

– И кто это поднял крик на весь дом? Вы что, пытаете какую-то несчастную?

– У служанки с вашей кухни скрутило живот. Девушка страшно мучилась. Я послал за аптекарем.

– Ваше поведение оскорбительно. – Господин Фэншоу помолчал, и благородное негодование уступило место обычному стариковскому ворчанью. – Из-за вас мы остались без обеда. Я отсюда чую, как он подгорает в очаге.

Тут Фэншоу был прав. К аппетитному аромату жарящегося мяса примешивались едкие нотки.

– Лорд Арлингтон приказал обыскать ваш дом, – пояснил я. – Так же как и Сверинг. Вы и сами прекрасно понимаете, что это дело государственной важности. Если хотите взглянуть на ордер, пожалуйста, вот он. Не чините нам препятствий, и мы управимся быстрее.

Фэншоу опустился в кресло.

– Раз уж вы настаиваете, то делайте, что пожелаете. – Хозяин провел рукой по лбу. – Может, кто-нибудь принесет мне хотя бы бокал вина и печенье? От голода у меня слабость.

– Вынужден просить вас присоединиться к другим домочадцам в гостиной.

– Что? Это еще зачем?

– И отдайте мне ключи, сэр. Все. Иначе мы воспользуемся ломом.