Светлый фон

– Я приеду.

Дав отбой, он посвятил в подробности Эрика. А потом рассказал о сообщении Стили, которая посоветовала рассказать Олстонам об обстоятельствах похищения их дочери.

Эрик кивнул, загоняя машину на парковку у отеля.

– Кстати, ты звонил Джейн с тех пор, как у нее дома практически наорал на нее?

Скотт открыл дверцу, помедлил и вышел.

– Нет.

Эрик вздохнул и заглушил мотор.

– Не позволяй другому парню заполучить ее, Скотт.

Скотт нахмурился.

– Какому другому парню?

– Не знаю, но рано или поздно появится другой парень. Нельзя сдаваться, пока не будешь готов смириться… и оказаться гостем на их свадьбе.

– Кто сказал, что я сдаюсь? – Скотт захлопнул дверцу.

День девятый Среда

День девятый

Среда

19

Рейс 597 авиакомпании «Саутвест эйрлайнз» из Финикса в Лос-Анджелес прибыл вовремя, и в середине утра Эрик уже входил в свой кабинет на бульваре Уилшир. Первый звонок он сделал на третий этаж, в отдел информационных технологий. Эрик хотел получить новую информацию по запросу из Финикса. Его интересовал мониторинг активности пользователя под ником «Турист» на сайте www.offthegrid.net.

Новой активности не было, но они подняли кэши старых сообщений с этого ника. Никаких зацепок насчет личности Туриста пока не обнаружилось.

Эрик взглянул на компьютер, где была установлена программа поиска дорожно-транспортных происшествий в NCIC. Он ждал звукового сигнала, который укажет на совпадение. Нет никакой гарантии, что это окажется именно автомобиль Уэйна, потому что программа сигнализировала о любом сообщении по любому делу из базы данных, которые вело лос-анджелесское Бюро. Но Эрик все равно ждал.

Зазвонил телефон, он снял трубку. Криминалистическая лаборатория Финикса составила предварительное заключение по результатам осмотра фургона Уэйна Спайсера / Туриста: в нем обнаружили множество биологических следов. Хотя изнутри фургон, по-видимому, тщательно вымыли, криминалисты собрали следы крови, слюны и эпителия из щелей, стыков и других поверхностей. Пока еще слишком рано делать выводы, принадлежит ли весь биоматериал одному или разным людям и можно ли на основе этого проследить связь Туриста с фургоном. Криминалисты сообщили Эрику, что им понадобятся образцы людей, которые ездили в фургоне, – например, человека, скрывающегося под ником Турист.

Эрик снова посмотрел на монитор. Ничего.

* * *

Когда Клифф Локвуд открыл дверь, Скотт сразу подумал, что он мог бы стать дублером Криса Кристофферсона [65]. Его грудь бочкообразной формы на секунду загородила проем. Следователь пригласил агента войти и кивнул на кресло слева. Оно было развернуто к двум людям, которые тут же поднялись с места.

Помещение было небольшим, и когда все встали, Скотт почувствовал себя словно в набитом вещами шкафу. Но как только Локвуд сел за стол, стало просторнее. Он представил друг другу Бена и Линду Олстон и Скотта – как служителя закона, который нашел их дочь.

У Линды Олстон были собранные в хвост каштановые волосы и ярко-голубые глаза. Когда она смотрела на Скотта, в ее взгляде читалась неприкрытая мольба о помощи. Бен Олстон с коротко подстриженной каштановой бородкой протянул Скотту руку и накрыл другой ладонью во время рукопожатия. Никто из мужчин не произнес ни слова. Линда улыбнулась Скотту, но не пожала руку. Она прижимала к груди большой лист картона.

– Прошу, мистер и миссис Олстон, садитесь, – начал Локвуд. – Агент Хьюстон здесь, чтобы ответить на любые ваши вопросы, на какие только сможет. Как я уже говорил, он ограничен рамками текущего расследования смерти вашей дочери, но эти ограничения будут сняты в ближайшее время.

Бен и Линда кивнули. Линда повернулась к Скотту, все еще крепко прижимая картонку.

– Прежде всего мы хотели поблагодарить вас за то, что нашли Кейт.

Скотт серьезно кивнул.

Она с большим трудом продолжила:

– Мы только что видели ее, и… – Линда замолчала, скривив губы, и муж обнял ее за плечи своими длинными руками. Она выпрямилась. – И мы хотим, чтобы вы знали, какая красивая она была.

Она перевернула картон, и Скотт увидел большой портрет – улыбающуюся версию женщины, которую он нашел в морозилке Уэйна Спайсера. Ему показалось, что разноцветные краски потекли по ней, как кровь, возвращая ее к жизни. И ее улыбка. Он узнал бы эти зубы где угодно.

– Кейт была очень светлая душа. Умница, красавица… Хорошая девочка, – говорил в это время Бен.

– Мы всё понимаем, мистер Олстон. Надеюсь, вы тоже понимаете, – отозвался Локвуд.

Но Линда еще не закончила:

– Мистер Хьюстон, как она здесь оказалась?

Благодаря Стили Скотт знал, что даже если он больше ничего не расскажет Олстонам, то все равно должен ответить на этот вопрос. Накануне вечером в отеле они с Эриком обсуждали это, пытаясь облечь известные факты в как можно более деликатные формулировки, но безуспешно. Наконец Эрик подытожил: «Дело не в том, что ты скажешь, а как».

что как

Скотт взглянул на Локвуда. Тот посмотрел на него в ответ, откинувшись в кресле и прикрыв рот сцепленными в замок пальцами. Хьюстон повернулся к Олстонам и вспомнил визит к Спайсеру в КПЗ вчера вечером.

Тщательно подбирая слова, он рассказал Олстонам отцензурированную версию истории. Опыт работы в правоохранительных органах подсказывал, что нужно подстраховаться от возможного судебного преследования со стороны Уэйна Спайсера. К тому же Скотт понимал, как важны для Олстонов последние минуты жизни их дочери. Он старался смягчить каждое слово.

– Миссис Олстон, человек, похитивший вашу дочь, был одет в точную копию полицейской формы. Он подошел, когда она сидела в своей сломавшейся машине на обочине Голливудского шоссе. Только показав ей что-то похожее на настоящий полицейский жетон, он заставил ее выйти наружу. С тех пор он возил ее тело с собой.

Скотт вдруг понял, что во время рассказа Бен Олстон не шелохнулся, но по его лицу текли слезы. Он не вытирал их, положив одну руку на плечо жены, а другой держа ее за руку.

Линда Олстон улыбнулась, ее лучистый взгляд устремился куда-то за спину Скотта.

– Кейт всегда доверяла людям в форме. – Она похлопала Бена по колену и быстро вытерла глаза салфеткой, которую вытащила из-под ремешка для часов. – Я бы поступила так же. – На последнем слове ее голос прервался, и Линда поднесла руку ко рту, комкая салфетку, не в силах скрыть боль. У нее вырвалось приглушенное «Господи!». Она рухнула на мужа, а тот уткнулся лицом в ее волосы. Фотография Кейт улыбалась им с колен Линды.

Горе Олстонов было таким осязаемым, что Скотт несколько раз сглотнул ком в горле. Он оглянулся на Локвуда, тот медленно кивнул, и агент Хьюстон понял, что прямо сейчас прошел какой-то тест. А еще понял, что недооценивал Клиффа Локвуда. Пора уходить. Скотт кивнул Локвуду в ответ, вышел из комнаты и не останавливался, пока на него не обрушился уличный полуденный зной и оглушительный вой сирен скорой помощи неподалеку.

Морг находился рядом с больницей, а не с полицейским участком с его желтыми камерами предварительного заключения. В этом Скотт обманул Уэйна Спайсера.

* * *

Доктор Боделл, что-то рассказывавшая Джейн и Стили, прервалась на полуслове и представила им двух своих коллег, вышедших из секционной.

– Значит, вы тоже связаны с этим делом о морозилке? – поинтересовался один из них и кивнул на каталку с телом Кейт Олстон. Ее родители закончили осмотр, и теперь техник вез труп обратно в морг.

– Похоже, данные стоматологического обследования, которые нам удалось приобщить к делу, помогли ее опознать, – ответила Джейн.

Стили кивнула на Боделл.

– Если б не таблица, сделанная Лиз для нас в прошлом году, мы бы даже не представляли, как запрограммировать хотя бы половину данных для NCIC.

Доктор Боделл повернулась к коллеге:

– Они слишком скромничают.

– Что ж, рад познакомиться. – Медик улыбнулся, оценивающе посмотрел на Стили и повернулся к доктору Боделл: – Пообедаем, Элизабет?

– Я подойду, Хэл, – кивнула она и поманила Стили и Джейн к черному ходу.

Когда они втроем вышли на парковку, где стояли два фургона для перевозки трупов, Стили наклонилась к доктору Боделл и прошептала:

– Есть что-нибудь еще, что нам следует знать, Элизабет?

Элизабет

Доктор Боделл улыбнулась и пропустила ее вперед.

– Идите к главному входу. Вы нужны вашим клиентам. Джейн, поскорей приезжай снова. Можно без Стили и ее намеков.

Когда Джейн и Стили обогнули здание, Стили заметила:

– Она сказала это таким тоном, будто я член группы «Стили и ее намеки». Интересно, какую музыку мы играем?

– Что-нибудь тяжелое, – ответила Джейн.

Подруги остановились под мескитовыми деревьями, отбрасывающими пятнистые тени на фасад здания. Теперь Джейн и Стили отражались в тонированных двойных дверях, через которые входили и выходили родственники умерших. Отражение показало, что кто-то вышел из машины у них за спиной. А потом окликнул по имени. Они обернулись и увидели на парковке возле «Субурбана» Скотта.

Джейн подошла к нему:

– Скотт? Ты что здесь делаешь?

Он угрюмо сжал губы.

– Я по делу Олстонов. – Посмотрел на Стили: – Я получил твое сообщение. Они сейчас там, с экспертами.

– Спасибо, что все устроил, – ответила Стили.

– Да ничего я не сделал, – резко ответил он и провел рукой по лицу. – Прости. Вы приехали к ним?

Джейн кивнула.