Светлый фон

Кладовая была около метра в глубину, полметра в ширину и высотой метра в два. Там стояло несколько канистр с омывательной жидкостью для машины и валялась тряпка из искусственной замши. Скотт отвернул крышки на канистрах, чтобы проверить, на месте ли защитная фольга. Она была нетронута.

Они встретились с Эриком глазами, и тот выключил камеру.

– Позвони Уэсту, – пробормотал Скотт. – Посмотрим, есть ли у них что.

Он знал, что Уэст уже позвонил бы, будь у них новости.

Скотт топтался на месте не в силах уйти. Не в силах поверить, что все кончено. Он отступил на несколько шагов и окинул взглядом остальные шкафчики. На всех были навесные замки, большинство – медные или из нержавеющей стали. Но на двух имелись резиновые колпачки – один белый, другой ярко-зеленый. Скотт поглядел на замок Гормана, который по-прежнему держал в руках, – зеленый.

Колпачки были одинаковые.

33

33

Когда Стили на «Ранглере» притормозила возле входа в ботанический сад университета, детектив Ллойд уже стоял там с Доном и Ребеккой Харт возле своей машины без опознавательных знаков.

Джейн и Стили посоветовали Хартам надеть обувь, подходящую для ходьбы по грязи. Супруги последовали их инструкциям, а заодно оба приехали в джинсах. После того как Джейн и Стили поздоровались, Ллойд повел всех по дорожке под кронами эвкалиптов, под которыми были высажены образцы суккулентов с табличками, где указывались их названия. Если б не обстоятельства, прогулка могла показаться даже приятной. За поворотом их встретила бамбуковая роща; возле нее ждал офицер полиции кампуса Додд.

Ллойд представил Хартов Додду, и тот повел их вокруг бамбуковой рощи к прогалине, которой воспользовались Уэст и Санчес, когда нашли могилу Риган.

– Ступайте осторожно, – предупредил Додд.

Харты шли за ним; Ллойд, Стили и Джейн замыкали шествие. Как и в предыдущий раз, шум и жара отступили, стоило им войти в тень бамбуковых зарослей. Возле могилы царили холод и тишина. Детектив Ллойд тихо сказал Хартам, что они, если готовы, могут подойти к яме. Дон и Ребекка, поддерживая друг друга, выступили на несколько шагов вперед.

Оказавшись у края, Ребекка развернулась к остальным.

– Очень мило с вашей стороны было положить туда венок.

Ллойд с недовольным видом покосился на Джейн и Стили, словно спрашивая: «Зачем надо было делать мою работу еще сложнее?»

Стили ответила Ллойду недоуменным взглядом:

– Мы ничего не приносили.

Мы

Поведение Ллойда тут же резко изменилось. Он бросился вперед, Джейн и Стили за ним.

В яме, откуда подняли останки Риган, лежал круглый венок из звездчатого жасмина и веточек ивы.

Ллойд выхватил из кармана мобильный телефон, одновременно обращаясь к остальным:

– Всем отойти от края! Постарайтесь ступать на свои следы и ничего тут не затоптать.

Он сделал фотографию венка; щелкнула камера, а потом пискнул сигнал отправки сообщения. После этого Ллойд прижал трубку к уху.

Ребекка так и стояла на месте. Широко распахнутыми глазами она посмотрела на Стили.

– Что это значит? Этот венок… кто-то специально оставил его здесь, чтобы мы увидели?

Стили подняла в воздух обе руки.

– Никто не знал, что вы придете сюда. – Она жестом показала супругам отойти от ямы.

Они отступили к краю прогалины, но все равно услышали, как Ллойд докладывал о находке на месте преступления – сначала своему начальнику, а потом криминалистам, требуя прислать экипаж. Закончив, он подошел к ним.

– Приношу свои извинения, мистер и миссис Харт. Мне придется просить вас пока что уйти. Участок снова должен быть огорожен.

Но Дон не был готов уходить.

– Так венок от университета? Может, от президента? В знак… – Он сбился и замолчал.

Ллойд воспользовался передышкой, чтобы подобрать слова.

– Венок не от университета, не в знак соболезнования, простите.

Все услышали, как охнула Ребекка.

– Я подумала… Я так обрадовалась, что это что-то хорошее, но нет… – Она всхлипнула.

Дон обнял жену за плечи.

– Значит, его оставил здесь человек, который забрал Риган. – Он говорил так, будто пытался снова взять ситуацию под контроль. – Он приходил сюда совсем недавно, так ведь? Вы к этому клоните?

Ллойд болезненно скривился.

– Это возможно, но в настоящий момент я не знаю, кто здесь бывал и кто оставил венок. Нам придется заново осмотреть участок. Я должен просить вас держать эту информацию при себе. Детективы, ведущие расследование, сами решат, когда ее обнародовать. – Он посмотрел на супругов. – Вы как? Сможете дойти до дороги?

Харты молча кивнули, но Ллойд проигнорировал их кивки и обратился к офицеру Додду:

– Офицер, договоритесь, чтобы сюда подали транспорт для семьи. Мы с вами останемся охранять место преступления.

Додд уже держал наготове рацию.

– Да, сэр.

Ллойд тихонько обратился к Джейн и Стили:

– Вы сможете вывести родителей на дорогу или вам нужен сопровождающий?

– Сможем, – ответила Джейн.

Они со Стили пожали ему руку, а потом увели Хартов. Те хранили молчание, если не считать приглушенных всхлипов Ребекки. На асфальтовой дорожке под эвкалиптами их ждал гольф-кар с офицером полиции кампуса Тейлором за рулем. Подъехала также скорая помощь; она медленно катилась одним бортом по дорожке, другим – по мягкой траве обочины. Притормозила возле гольф-кара, и из нее вылезли двое фельдшеров.

Офицер Тейлор подошел к Хартам:

– Мистер и миссис Харт, я офицер Тейлор из полиции кампуса. Я отвезу вас назад к машинам, но я пригласил медиков на случай, если вам нужна помощь, прежде чем мы отправимся.

Харты выглядели сбитыми с толку; Ребекка хватала ртом воздух, лицо Дона снова стало каменным. Стили предложила им присесть на заднее сиденье кара и позволить фельдшерам себя осмотреть. Они согласились, но больше ничего не сказали.

Стили, Джейн и Тейлор отошли в сторонку, чтобы дать медикам время. Один из них помог Ребекке наклониться головой между колен. Другой измерил Дону давление и дал кислородную маску.

Тейлор повернулся к Джейн и Стили:

– Я забыл спросить: а вам не нужна медицинская помощь?

– Я в порядке, спасибо, – сказала Джейн. – Им куда тяжелее – по множеству причин.

– Единственное, что мне нужно, – вставила Стили, – скорее выбраться отсюда. – Она обвела рукой ботанический сад. – Хватило с меня этого вашего тихого оазиса в центре города! Мечтаю о палящим солнце, раскаленном асфальте и пончике с глазурью. Собственно, соглашусь на что угодно, лишь бы оно было вредное и калорийное, а заодно жизнеутверждающее. «Твикс», например.

Тейлор улыбнулся:

– Я вас услышал.

Он развернулся и пошел к фельдшеру, помахавшему ему рукой.

* * *

Скотт смотрел на ярко-зеленый замок на кладовой с номером 9 в подземном паркинге дома Гормана. Он повернулся к Эрику, и тот покачал головой, заканчивая телефонный разговор с Уэстом и Санчес.

– Мистер Антонини, – сказал Скотт, – чья это кладовая?

Консьерж, запинаясь, пробормотал:

– Должно быть, второй квартиры. Здесь у каждого своя кладовка.

– Я прошу вас проверить.

Эрик сопроводил Антонини наверх, а потом вернулся с ним в гараж. Заново включил видеокамеру.

– Оказывается, эта тоже принадлежит Горману. Он снял ее дополнительно пару лет назад.

– Я тогда здесь еще не работал, – объяснил Антонини. – Понятия об этом не имел! При мне никакой аренды не заключали.

Скотт проигнорировал его слова, дожидаясь знака от Эрика, который уже наводил объектив видеокамеры. Получив сигнал, он поднял болторез и срезал замок, потом открыл дверь и заглянул в темную внутренность кладовой. И замер.

Кто-то свисал с потолка.

Стараясь светить фонариком на тело, он вслепую пошарил по стене в поисках выключателя. Со щелчком на потолке загорелась одна-единственная голая лампочка. Теперь он увидел, что там висит не труп. Это был гидрокостюм, пузырчатая форма которого очень напоминала тело. Однако сердце Скотта еще отчаяннее заколотилось в груди. Может ли это быть тот самый гидрокостюм? В котором был мужчина, пытавшийся убить Джейн? Найдется ли на нем то крошечное повреждение, которое оставило разбитое стекло в ее пикапе? Ему пришлось приложить усилие, чтобы не сдернуть костюм с крюка и не начать осматривать его самому.

тот самый

Эрик обвел взглядом остальное пространство кладовой. На металлическом стеллаже у задней стены стояли какие-то пустые банки. В корзине на полу валялись обрезки той же цветущей лианы, которую Скотт видел у Гормана на террасе. К левой стене были прислонены чистые садовые инструменты, включая лопаты. Пора было звонить криминалистам.

Скотт и Эрик опечатали двери кладовой, сделали необходимые звонки и поднялись наверх. Они нашли обоих детективов на коленях в комнате с ковровым покрытием, которое теперь ровным слоем устилали пожитки хозяина.

– Внизу нашлось достаточно, чтобы прижать этого парня, – сказал Скотт. – Дальше кладовой займутся криминалисты.

Уэст и Санчес прервали обыск, чтобы выслушать Скотта, а Эрик тем временем присел на корточки и подобрал несколько фотографий, выпавших из коробки. Развернул их веером, как карты, а потом встал, подняв одну из них.

– Скотт, глянь-ка на это…

Это был выцветший снимок двух мужчин на берегу озера с рыбой и удочками в руках. Судя по тому, как близко они стояли друг к другу и как улыбались, это были родственники.

– Какого дьявола? – воскликнул Скотт. – Это что, Трент Бейли?

– Как по мне, очень похож, – возбужденно ответил Эрик.