Светлый фон

Я вернулась внутрь, расплатилась на кассе, вышла на улицу и взяла газету. Мне нужно было срочно пройтись. Еще только половина одиннадцатого утра, а я уже расстегнула под рубашкой верхнюю пуговицу штанов. Если я в ближайшее время не выберусь из яблочной столицы, мне придется нанимать грузовик.

Следующие три часа я провела, проверяя фигурантов из списка врагов Большого Джима. В список входило семейство Снеллов, владевшее вторыми по величине персиковыми и яблоневыми садами в Джорджии. Эти Снеллы утверждали, что в их честь назван город недалеко от Атланты, что у них нет неприязни к своему крупнейшему конкуренту, и называли себя «хорошими, богобоязненными людьми».

Они с радостью устроили мне экскурсию по своим садам, перерабатывающему заводику, дому и лошадиному ранчо. Они угостили меня нарезанными на маленькие квадратики сэндвичами с сыром — тем, что на Юге мы называем сыром памина — и пригласили меня с собой в церковь, но я испугалась, как бы меня там вдруг не побили палкой.

В холмах над Восточным Эллиджеем я обнаружила, что Клайд Клоуэр, шестое имя в списке врагов Большого Джима, отнюдь не собирался со мной откровенничать. Он захлопнул дверь с такой силой, что хлипкий домишко содрогнулся; после мужчины остался лишь запашок «Бадвайзера» и марихуаны. Большой Джим дал ему пинка с работы за пару дней до исчезновения Сэди. Я немного поводила снаружи носом, ничего не нашла, но судя по Клайду, я не удивилась бы, что он способен украсть корову. С такого станется!

Я решила вернуться позже и понаблюдать за ним. Я уже беспокоилась за Сэди. Она хвостом ходила за семьей Большого Джима, потому что предпочитала их другим коровам. Она открывала двери и входила в дом. Эта корова была лучшей собакой, какая только у них была, сказал Большой Джим. И она была полностью привязана к людям. Мне было больно думать, что сейчас Сэди в незнакомом месте, испугана и пребывает в тревоге из-за разлуки с хозяевами.

Я решила съездить к Иде Мэй Калпеппер и заглянуть на ее пастбище. Мой «Неон» пыхтел и скрипел вверх по холму к ее ранчо. Моему взору предстал деревянный забор высотой в три столбика, сарай и несколько коров.

Я подошла к забору и достала фотографию Сэди. Посмотрела на коров, посмотрела на снимок. Снова на коров, снова на снимок. Я понятия не имела, кто есть кто. Я несколько раз назвала имя Сэди. Коровы дружно проигнорировали меня. Вернее, выказали полное презрение. Они на миг подняли головы, окинули меня оценивающим взглядом и продолжили щипать травку.

В машине у меня была корзина с яблоками, которую дал мне Большой Джим. Подумав, что коров могут привлечь яблоки, я взяла несколько, положила на землю, перелезла через забор и вышла на пастбище, чтобы рассмотреть их поближе.